Subject: сальдо денежных потоков gen. Уважаемые, всем добрый вечер! Прошу помочь. В бухгалтерии с трудом. Перевожу "Отчет о движении денежных средств за ХХ год".Как будет "Сальдо денежных потоков" (от текущих, инвестиционных и финансовых)? Total cash flow (как на нагугленных картинках? Или Cash Flow Balance? Спасибо. |
Cash Flow Balance см. Total cash flow - это не про прирост (уменьшение) |
спасибо! |
Нет такого понятия. Есть cash flow statement (CFS). |
Amor 71+1 (это не про прирост, это моя оценка) Или cash balance, или cash flow statement. |
|
link 21.12.2017 6:18 |
Сальдо - это NET cash flow from operating activities / financing activities / investing activities ... |
Спасибо! |
"NET cash flow from..." +1 хотя по-русски в этом случае пишут не "сальдо", "чистый денежный поток/чистые потоки денежных средств" |
А там написано "Сальдо денежных потоков от текущих операций", "Сальдо денежных потоков от инвестиционных операций". |
имхо, "Сальдо" - термин из ПБУ см. (Форма 4 «Отчет о движении денежных средств» новый порядок заполнения (ПБУ 23/2011)), а "чистый денежный поток" - МСФО смысл д.б. тот же |
You need to be logged in to post in the forum |