Subject: it is ordered that the award is confirmed in all respects and that judgment be entered in conformity therewith. gen. Помогите перевести, пожалуйста.JUDGMENT |
|
link 19.12.2017 18:07 |
Машинным нейроинтеллектом хорошо переводится ± корректно. |
анна, посмотрите поиском по форуму многочисленные за последние годы объяснения понятия "признание и приведение в исполнение решений третейских судов" для начала: Arbitration Award - решение третейского суда (НЕгосударственного) to enter judgment - вынести решение (про государственный суд, НЕ третейский) глядишь, поможет |
Учитывая то, что Решение третейского суда оставлено без изменения (подтверждено) (в моем понимании, confirmed = upheld) Постановлением настоящего Суда и что ни одна из сторон не запросила statement of decision, суд принял следующее РЕШЕНИЕ: (дальше, как правило, лучше переводить инфинитивами) |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |