DictionaryForumContacts

 Imagine3423

link 11.12.2017 7:40 
Subject: AО или АГ gen.
Добрый день,может кто-либо сталкивался с переводом наименования VTB Bank AG
Надо ли переводить AG как АО или делать транслитерацияю как АГ?
Также вопрос с SA и SE....
Спасибо заранее

 Susan

link 11.12.2017 8:04 
Кратко: организационно-правовая форма не переводится, только транслитерируется! Потому что понятия в разных странах не совпадают.
Но: надо смотреть в уставных документах и на сайте, как они там сами себя назвали. Так и писать. Даже если назвали себя неправильно, но хозяин - барин.
Подробнее: поищите поиском по форуму, обсуждалось много раз.

 leka11

link 11.12.2017 8:13 
да и транслитерировать не нужно, имхо
см.
"..австрийский VTB Bank AG.."
или
"..а с 1 октября немецкий Ost-West Handelsbank официально называется VTB Bank AG (Deutschland)."

 Susan

link 11.12.2017 10:37 
leka11 + много

 

You need to be logged in to post in the forum