Subject: не понял этот фрагмент. нужна помощь gen. The majority of Oxford-educated, ultra-high-achieving international law specialists would have endured 11 days of never again being able to wear a frumpy Hobbs skirt, sport a pre-menstrual pimple breakout or take her case files down Pizza Express without international scrutiny before screaming: “Enough!”сама статья http://www.independent.co.uk/voices/george-clooney-amal-twins-children-minibreak-holiday-lake-como-italy-knackered-photos-a7904951.html - может что-то типа этого - эти специалисты-выпускники Оксфорда вынесли бы 11 дней без пристального внимания прессы прежде чем закричать "с меня достаточно!", однако им пришлось бы распрощаться с мыслью о юбке, прыщах ...каша какая-то получается. |
имхо, Большинство преуспевающих женщин-юристов межд. уровня, выпускн. Оксфорда, продержались бы 11 дней с условием, что никогда не смогут больше wear a frumpy Hobbs skirt, sport a pre-menstrual pimple breakout or take her case files down Pizza Express, с тем чтобы не было пристального внимания прессы (или было гарантировано отсутствие внимания прессы) , прежде чем закричать "с меня достаточно!" кас. женщин-юристов - след. уточнить, т.к. до это речь именно про женщин, в частн. Амаль Клуни |
в доп. - смысл в том, что каждый шаг под прицелом прессы - юбку мешковатую не надеть, каждый прыщик будет замечен и т.п. след. абзац как раз поясняет |
ТС, а Вы хорошо поняли всё остальное? что такое shredding sessions? я, например, узнал, кто такая Millie Tant - :)) статья явно написана брит. журналисткой. язык сочный, насыщенный образами. я бы сказал, несколько развязный стиль, но в рамках. понравилась фраза "pop me on the naughty step". Ваш фрагмент легче понять, если прочитать абзац до и после. ключ к пониманию - последние слова: without international scrutiny before screaming: “Enough!” |
|
link 9.12.2017 12:19 |
shredding sessions - фитнес |
согласен. такой изматывающий. |
понравился коммент к статейке )) What a nasty little article, i've read it twice and i still don't know what Grace Dent is on about, it just seems like spiteful gossip for its own sake. |
|
link 9.12.2017 12:43 |
"в доп. - смысл в том, что каждый шаг под прицелом прессы - юбку мешковатую не надеть, каждый прыщик будет замечен и т.п. " да, спасибо. Я понял теперь. |
"spiteful" типично для статей такого типа. это нормально, соответствует традициям. такие статьи всегда ambiguous. надо вчитываться и понимать "структуру момента". там в коментах еще и стишок подлый имеется. ну, раз ты статье кого-то покусал, то и тебя в коментах куснут хорошенько. всё правильно. хм, Katie Hopkins тоже упоминается, но эта сильная женщина хорошо известна, она частый гость на амер. ТВ. |
|
link 9.12.2017 13:01 |
|
link 9.12.2017 13:05 |
Mick Jagger (вот верная ссылка) - http://www.independent.co.uk/voices/mick-jagger-doesnt-want-donald-trump-to-use-his-music-any-more-i-dont-know-which-man-i-dislike-more-a7017301.html |
А я вот узнал кто такая Amal Clooney..) Хоспади, кто это вообще читает?..))) Напомнило: |
ТС, а выложите свой итоговый вариант перевода. желательно с абзацем до и после. кого там Грейс Дент "переносит", чего "не выносит" - это дело частное. |
|
link 9.12.2017 14:54 |
Строго не судите, мне до хорошего понимания английского как до луны. Проблемный абзац все так же остается проблемным, так как сомневаюсь, что хорошо ложится в контекст. And yes, the heart wants what it wants, yadda yadda, but the heart also knows what the heart absolutely doesn’t bloody want, and the hyper-intelligent Amal must have known from the millisecond she began dating George Clooney that his world was a carousel of endless attention and photographers hiding in bushes, and came with no “off” switch. The majority of Oxford-educated, ultra-high-achieving international law specialists would have endured 11 days of never again being able to wear a frumpy Hobbs skirt, sport a pre-menstrual pimple breakout or take her case files down Pizza Express without international scrutiny before screaming: “Enough!” Amal Alamuddin did not. She accepted this situation and ran with it, knowing all the risks. If Amal Clooney’s gorgeous appearance and her post-baby “radiance” isn’t being taken as seriously as her legal work, then perhaps we should all be more honest about how much work from her glam squad of stylists, beauticians, hair and make-up artists no doubt goes into her A-list look. "Ок, кто-то может сказать что-то вроде "сердцу не прикажешь", но ведь есть вещи с которыми просто невозможно справиться и сама Амаль с первых дней знакомства с Клуни должна была прекрасно понимать, что мир в котором он обитает связан с колоссальным вниманием СМИ, журналистами скрывающимися за каждым кустом, готовыми зафиксировать каждый их шаг. Большинство выпускников Оксфорда, амбициозных специалистов в области права смогли бы выдержать этот 11-дневный ритм внимания сми, прежде чем съехать с катушек и закричать "долой паппараци!", однако вряд ли бы после этого у них возникло желание повторять свой печальный опыт с отвратительной юбкой Hobbs, светить своей вспышкой угревой сыпи и заниматься материалами своих правозащитных дел в Pizza Express. Амаль не такая, она принимает эту ситуацию, идет своим курсом, осознавая все риски/подводные камни. Раз уж восхитительная внешность Амаль, её сияющая улыбка в период после родов не принимается столь серьезно, как её работа в области права, то давайте быть честны, относительно того, за счет чего удалось этого достичь, о всей той работе косметологов, стилистов и спецов по макияжу которые приложили свою руку к этому её гламурному образу." |
причешите немного, есть лишние запятые и их нехватка там, где нужно + "..давайте быть честныМИ..." "...оБО всей той работе.." (то, что бросилось в глаза) |
|
link 9.12.2017 19:47 |
leka11, мне не для перевода текста. Я английский через чтение текстов учу (для себя, не письменно), часто встречаются трудные моменты, которые не могу никак понять и тогда здесь или в др местах вопросы задаю. |
Тогда у Вас не перевод, а (вольный) пересказ |
"Большинство выпускников Оксфорда, амбициозных специалистов в области права смогли бы выдержать этот 11-дневный ритм внимания сми, прежде чем съехать с катушек и закричать "долой паппараци!", однако вряд ли бы после этого у них возникло желание повторять свой печальный опыт с отвратительной юбкой Hobbs, светить своей вспышкой угревой сыпи и заниматься материалами своих правозащитных дел в Pizza Express. " Действительно, понимания этого абзаца у вас пока полного нет. В нем, как я понял, автор говорит, что большинство людей уровня Amal (закончила Оксфорд, супер-гипер специалист в области международного права) не выдержали бы и 11 дней (вот почему именно 11 я не понял, просто так, фигура стиля, или это отсылка к чему-то) такой жизни (постоянное, 24/7 внимание прессы, выйти одетой просто в чем-нибудь невозможно и невозможно больше будет никогда, допустить какое-то несовершенство кожи лица невозможно больше никогда, даже взять свои бумаги с работы и пойти почитать их в какой-нибудь ресторанчик тоже невозможно будет больше никогда) и захотели бы вернуться в свою прежнюю, нормальную, жизнь обратно. |
|
link 9.12.2017 20:06 |
00002, спасибо, классный ответ. думаю вопрос можно закрывать. |