|
link 8.12.2017 9:20 |
Subject: inoperable overnight gen. Подскажите, пожалуйста, что означает фраза в теме сообщения. Я перевожу условия страхования автомобиля.Контекст: … agrees to pay up to $40.00 per day, up to a maximum of five (5) days per occurrence, for the rental of a substitute vehicle from a recognized rental agency where the Vehicle is in for Repair of a Covered Component, provided the Vehicle is inoperable overnight or longer. Мне почему-то кажется, что overnight здесь означает «в течение суток» |
да, наверное, 24 часа и более.. |
Я бы понял так, что это означает, что автомобиль не может быть отремонтирован в тот же день. |
|
link 8.12.2017 9:54 |
Но здесь же союз provided - "при условии" |
... на следующий день, или позднее. Канадцы писали? |
|
link 8.12.2017 10:24 |
pborysich, в точку )! |
|
link 8.12.2017 11:26 |
следующий рабочий день ))) |
You need to be logged in to post in the forum |