Subject: пластиночный протез gen. Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести "пластиночный протез".Словарь дает laminar denture, но не могу найти такое словосочетание в англоязычных текстах (или его дефиницию). Пластиночные протезы – это ортопедические конструкции съемного типа, которые устанавливаются на место утраченных собственных зубов. Такой метод пользуется особым спросом среди пациентов, являясь при этом одним из финансово экономичным. Такой протез бывает нескольких видов: частичный пластиночный протез и съемный пластиночный протез. Частичный протез устанавливается в том случае, когда необходимо заместить часть потерянных зубов, полный когда отсутствует весь зубной ряд. При частичной потере зубов стабилизация протеза в полости рта осуществляется при помощи кламмеров (маленьких крючков, которыми протез цепляется за зубы), при полной потере зубов съемный протез фиксируется за счет точного повторения рельефа протезного ложа базисом протеза либо при помощи имплантатов, что позволяет сократить объем протеза и добиться надежной фиксации.
|
|
link 23.11.2017 6:05 |
ну removable partial denture например |
интровверт, спасибо за вариант. |
Меня просто иногда удивляет, откуда в словаре берутся всякие "laminar denture" - если их, по видимому, никто не использует. Или я ошибаюсь? |
You need to be logged in to post in the forum |