DictionaryForumContacts

 Olga Dubrovina

link 7.11.2017 7:59 
Subject: курсы gen.
Коллеги, подскажите, где можно пройти курс повышения квалификации по техническому переводу. Желательно электротехника и сантехника (инструмент, сырье, материалы)

 Cactu$

link 7.11.2017 8:05 

 Olga Dubrovina

link 7.11.2017 8:11 
Большое спасибо. Этих уже сама разглядывала неделю назад. А нет ли "Живых курсов". Готова и время потратить

 натрикс

link 7.11.2017 8:57 
вангую: щас очередной одноразовый ник расскажет нам, какие прекрасные курсы оно посетило. и ссылку даст непременно...

 Yippie

link 7.11.2017 11:33 
да ладно...
Let my people earn...

 Petrelnik

link 7.11.2017 11:45 
Имхо Израиль Соломонович самый крутой по электротехнике/электричеству (или как там, я не спец) у нас в России. А так чтобы очно - приходить в аудиторию и т.д. - такого нету, разве что вебинары вживую у кого-то будут (желательно чтобы этот кто-то был Израилем Соломоновичем))
Но как он рассказывал, смотреть его видео и делать к ним упражнения будет продуктивнее, чем просто посмотреть вебинар.

 Petrelnik

link 7.11.2017 11:48 
А вот по сантехнике придется вам самой разбираться, может, учебники для колледжей посмотреть?

 Olga Dubrovina

link 7.11.2017 11:57 
Всем большое спасибо. Про Израиля Соломоновича поняла. Просто лучше воспринимаю любое обучение в живую, да и компания может оплатить, если курс эффективен.
А упражнения меня ждут в реальной жизни в самом ближайшем будущем. Так что поспешу разобраться.
С электротехникой получилось так, что многое переводила, потом обдумывала, потом исправляла. Думала с сантехникой попроще жизнь себе обеспечить: сначала послушать умные советы и только потом приступать к переводу.
В любом случае, коллеги, спасибо, что сэкономили мое время на бесполезные поиски.

 Olga Dubrovina

link 7.11.2017 11:58 
Натрикс, предсказание Ваше не сбудется)))

 trtrtr

link 7.11.2017 12:03 
Olga Dubrovina, не обижайтесь на нее. Просто часто бывает, что кто-то задаст такой вопрос только ради того, чтобы потом что-то разрекламировать. И подозрений больше, когда одноразовый ник. Удачи.

 Syrira

link 7.11.2017 12:40 
Посмотрела ссылку на сайт Израиля Соломоновича. Увидела отзыв:
"Справочник технического переводчика - это кладезь авторитетной информации (особенно радует большое количество цитат из ГОСТов и стандартов и ссылок на них)."
Стесняюсь спросить: а кто их переводил?

 Yippie

link 7.11.2017 13:09 
Уж вам ли стесняться?
)

 Syrira

link 7.11.2017 14:00 
Нет, я серьезно, потому что всё, с чем доводилось ранее сталкиваться в и-нете, явно сделано по принципу "штоб было", а не для того, чтобы это мог прочитать и понять иностранный партнер. А если у И.С. переводы ГОСТов выполнены принципиально на ином уровне, так буду знать, что можно рекомендовать своим заказчикам.

 Cactu$

link 7.11.2017 14:05 

 Syrira

link 7.11.2017 14:30 
Cactu$, моя попытка открыть хоть-какой нибудь пример по одной из заявленных тематик успехом не увенчалась.

 Cactu$

link 7.11.2017 14:38 
Тов. Шалыт удалил все свои переводы в честь 100 летия Октября, постеснялся за их качество.

 

You need to be logged in to post in the forum