DictionaryForumContacts

 AnnaAP

link 5.11.2017 20:36 
Subject: ТБ для водителей gen.
Здравствуйте всем.

Перевожу презентацию с описанием происшествий ТС компании (по причинам разным: водитель устал, навигатор неисправен и т.д., сложные погодные условия ) и вот в заключение вот это предложение:

Communicate the driving related materials to the driver. Get the understanding!

Не пойму я , что за материалы(( Связанные с маршрутом, или это какие-то правила по ТБ?

Заранее спасибо за ответ

 tumanov

link 5.11.2017 20:57 
eto 'materialy, svjazannye s vozhdeniem avtomobilja'

a chto konkretno - eto ne nasha zabota

 AnnaAP

link 5.11.2017 21:10 
Это, конечно да....
Спасибо

 00002

link 5.11.2017 21:37 
Если оно в заключение идет, то я бы так понял, что это именно те материалы, которые вы переводите и о которых рассказали. Вряд ли в завершение документа речь неожиданно пойдет о чем-то другом, не том, о чем шла в самом документе, да еще и безо всякой конкретизации, о чем именно. Да и довести до водителей информацию о происшествиях вполне логчино, так же как и (попытаться) добиться от них понимания важности этой проблемматики (удастся это или нет с нашими водителями, это уже вопрос вне компетенции переводчика:).

 Анна Ф

link 6.11.2017 8:25 
довести до сведения водителя
информацию по транспортным средствам (вождению транспортных средств)
или даже так
описание разбора дорожных ситуаций

это как на занятии
"подробно разобрать"
например, когда разбирают примеры или ошибки, сделанные в контрольной работе
и добиться, чтобы усвоили = get the understanding

 Анна Ф

link 6.11.2017 8:26 
вдолбить им, как учителя говорят
правда, в таком контексте это неприемлемо

 

You need to be logged in to post in the forum