DictionaryForumContacts

 emer

link 2.11.2017 4:45 
Subject: Respond to loads within the building with photovoltaic; discharge the ESS when loads reach the peak gen.
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом. ESS- система энергосбережения

 crockodile

link 2.11.2017 5:55 

 johnstephenson

link 3.11.2017 21:55 
Asker: 'with photovoltaic' looks incorrect. 'photovoltaic' is an adjective, not a noun, so there's probably a noun missing. So the same questions as for your later query re 'Accuracy Test impossibility some meter':

1. Is it a (poor) translation into English?
2. Have you spelt it correctly and included all of the punctuation?
3. Please show the whole paragraph.

 paderin

link 4.11.2017 9:35 
смысл в том, что система энергосбережения (ess) срабатывает в тех случаях, когда имеют место максимальные значения нагрузки (у потребителей электроэнергии) в здании, после посылки сигналов с фотоэлектрических чувствительных элементов; а именно тогда, когда нагрузки достигают своих пиковых пределов

 tumanov

link 4.11.2017 9:45 
может быть это фотоэлектрические элементы, вырабатывающие электричество?

 

You need to be logged in to post in the forum