DictionaryForumContacts

 NastyaNovak

link 19.10.2017 8:31 
Subject: SOVEREIGN ACTION gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
SOVEREIGN ACTION
Выражение встречается в следующем контексте:
FITCH UPGRADES KERNEL’S ISSUER DEFAULT RATING ON SOVEREIGN ACTION
Заранее спасибо

 ramix

link 19.10.2017 9:00 
Я бы написал так:
"Фитч" обновило рейтинг дефолта эмитента "Кернел" по суверенным действиям.

 CMoon56

link 19.10.2017 10:34 
возможно, "эффективные действия"? судя по всему, это заголовок, хорошо бы знать, о чем статья...

 NastyaNovak

link 19.10.2017 11:56 
On 17 November 2016 Fitch Ratings upgraded Long-Term Local Currency IDR of Kernel Holding S.A. to ‘B’, one notch above the Sovereign, reflecting Kernel’s export-oriented business model and limited reliance on Ukrainian banking system.
In addition, Kernel’s Long-Term Foreign Currency IDR remains constrained by Ukraine’s Country Ceiling of ‘B-’.
Fitch also affirms Kernel’s National Long-Term Rating at ‘AA+ (ukr)’, with a ‘Stable’ National rating Outlook.

 NastyaNovak

link 19.10.2017 11:57 
For a full text of the press release related to the rating update, please refer to the following link:
Fitch Upgrades Ukraine’s Kernel on Sovereign Action.
The definition of capitalized terms and applicable research criteria can be accessed at Fitch’s Corporate Rating Methodology.

 

You need to be logged in to post in the forum