DictionaryForumContacts

 vasilina1

link 17.10.2017 19:11 
Subject: consistent results gen.
Пожалуйста, помогите красиво перевести

Выражение встречается в следующем контексте:

The Product and its care are fundamental to its performance in giving you our customer a consistent print result or coating application time after time. However, the care and maintenance of our product is essential in order to achieve this result.
The supplied Product is designed in order that handling and usage optimizes your operational needs from the offset but cleaning procedures of your Product must be strictly adhered to in order to obtain the very best results without damaging its integrity.

Продукт и его уход имеют основополагающий значение для его производительности, предоставляя Вам, наш клиент, стабильный результат печати или нанесения покрытия.
Тем не менее, уход и обслуживание нашего продукта необходимы для достижения такого результата.
Поставляемый Продукт разработан с той целью, чтобы , чтобы его использование оптимизировали Ваши эксплуатационные потребности с самого начала, однако процедуры очистки Вашего Продукта должны строго соблюдаться, чтобы получить наилучшие результаты, не повредив его целостность.

Заранее спасибо

 johnstephenson

link 17.10.2017 19:22 
A 'consistent' print result just means that when you print multiple copies of a document or image, each copy looks exactly the same as the rest. The others will tell you the Russian.

 натрикс

link 17.10.2017 19:47 
и опять торжество нейронных сетей!
ср. вариант аскера (выше) и гуглтранслейта (далее):
***Продукт и его забота имеют основополагающее значение для его эффективности, предоставляя клиенту постоянный результат печати или время нанесения покрытия. Тем не менее, уход и поддержание нашего продукта имеет важное значение для достижения этого результата. Поставляемый продукт разработан таким образом, чтобы обработка и использование оптимизировали ваши эксплуатационные потребности из-за смещения, но процедуры очистки вашего продукта должны строго соблюдаться, чтобы получить наилучшие результаты, не повредив его целостность.***

 интровверт

link 17.10.2017 19:54 
аскер видимо задешевле делает

 Peter Cantrop

link 18.10.2017 6:59 
аутентичный

 Cactu$

link 18.10.2017 7:03 
Само собой _не аутентичный_, слово consistent означает то, что результат будет систематически одним и тем же, с _одинаковым качеством_.

 Erdferkel

link 18.10.2017 7:37 
натрикс, так наверняка же не аскер переводил, а другая нейронная сеть (похуже гугла)
не верю, чтобы живой человек мог написать на родном языке "Продукт и его уход имеют основополагающий значение"
стабильно высокое качество печати

 Andy

link 18.10.2017 19:51 
топикстартер — тролль или демпингующий гуглопереводчик...

 Peter Cantrop

link 19.10.2017 9:40 
Ну да, Гугль уже сам, без участия переводчика, шлёт свои вопросы в Мультитран

 

You need to be logged in to post in the forum