DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 25.10.2005 11:06 
Subject: one more jewish name to tranliterate
Emek Hamanzleva (емек хаманзлева ?????

thanks again!

 gogolesque

link 25.10.2005 11:10 
Be Birkat Tel Hai (and any ideas about this one????)

thanks to all!

 Translucid Mushroom

link 25.10.2005 11:10 
Эмек Хаманцлева, имо

 Translucid Mushroom

link 25.10.2005 11:13 
.. и Бе Биркат Тель Хай, очевидно.

 gogolesque

link 25.10.2005 11:21 
thanks a lot! i am always worried that with names i can barely pronounce using my own alphabet will not be right in Russian later :)

 alk moderator

link 25.10.2005 12:16 
Мне кажется во втором случае Be это английское, потому что birkat это похоже пожелание, благословление. Тель Хай - это название колледжа.
Вот и получается, что это может и не имя собственное, а скорее напутствие.

 alk moderator

link 25.10.2005 12:20 
Да, точно:
— "Тель-Хай" *, дорогие братья и сестры!
[* "Тель-Хай!" (Холм жизни - иврит) - название места в Галлилее, где в 1920 году пал в бою Иосиф Трумпельдор. Эти слова стали приветствием членов Бейтара.]

 Helena Isaksson

link 25.10.2005 12:38 
Долина Креста

 Helena Isaksson

link 25.10.2005 12:40 
ЕМЕК ХАМАЦЛЕВА

 

You need to be logged in to post in the forum