DictionaryForumContacts

 Stranger Q

link 13.09.2017 9:33 
Subject: развернутый ответ gen.
Дайте более развернутый ответ -
Please, give more detailed answer -
is it right translation?...

Как еще можно сказать -
развернутый ответ?

Спасибо!

 Shumov

link 13.09.2017 10:02 
please provide a more elaborate answer

 Amor 71

link 13.09.2017 10:23 
more detailed

 4uzhoj moderator

link 13.09.2017 10:53 
please elaborate

 Stranger Q

link 13.09.2017 11:11 
Ok, clear, thank you very much! :-)
So, the best options are - a detailed answer -or- an elaborate answer, yes?
Could you explain - why not "elaborateD"?...

Also, I can say - pls, elaborate on your answer, right?
(с предлогом - to elaborate on)

 SirReal moderator

link 13.09.2017 11:23 
Please elaborate +1
да, please elaborate on your answer сказать можно

 Amor 71

link 13.09.2017 11:32 
и как часто вам приходилось слышать "elaborate answer"? Не говорят так. По крайней мере, в Америке.

-Can we say "thank you for the elaborate answer" when we try to express our thanks to a person whose answer is thought to be informative, detailed and useful?

-Yes, but I would probably say, "Thank you for the detailed answer".

http://www.usingenglish.com/forum/threads/193778-elaborate-answer

 Amor 71

link 13.09.2017 11:36 
"Thanks for the elaborated answer"?
Hi,

I'm not an English speaker. I was wondering if the sentence in headline is correct.

Do you have a better sentence to thanks someone for a detailed explained answer?
................
Best Answer: "Elaborated" in English does not mean the same as it does in other languages. You almost certainly mean "elaborate" (an adjective).

But the adjective "elaborate" almost always has a slightly negative sense, meaning "over-done", "too complicated".

In your case, I would say simply, "Thank you for your detailed and helpful reply/answer".

 mikhailS

link 13.09.2017 11:39 
вспомним классику:
- Mr. Cicci, could you amplify your answer a bit?
- Do what?
- Could you expand on your answer?
https://www.youtube.com/watch?v=3pB9rJQsAxo

 Shumov

link 13.09.2017 11:40 
как часто? - очевидно чаще. чем вам
+ не на Америке свет клином сошелся (как бы сенсационно это ни звучало))

In doing so she provides an elaborate answer to the puzzle of the connection between her slim and somewhat surreal first three novels – Troubling Love (L’amore molesto, 1992); The Days of Abandonment (I giorni dell’abbandono, 2002); The Lost Daughter (La figlia oscura, 2006) – and the expansive, seemingly realist, Neapolitan Quartet (2011–14), embedded in the post-war history of Naples.
http://www.the-tls.co.uk/articles/public/game-of-clothes/

 Stranger Q

link 13.09.2017 11:41 
Amor 71,
thank you for the detailed answer! ;-)

 Shumov

link 13.09.2017 11:44 
Амор, право, чем рассуждать "как говорят - как не говорят", лучше обратите внимание на сабжевый вопрос ТС: "как еще можно сказать?"

 Amor 71

link 13.09.2017 11:50 
Shumov, я понимаю, но в ситуации, когда языком человек не владеет в совершенстве, лучше выражаться как можно проще и понятнее. Иначе получится как с пианистом, который ничего, кроме "в траве сидел кузнечик" одним пальцем играть не умеет, вдруг возмется за импровизацию.

 Shumov

link 13.09.2017 11:53 
проблемы пианиста дирижера не волнуют ))

 Stranger Q

link 13.09.2017 12:08 
А-ха-ха)))...
Amor 71, в принципе, если нет точной уверенности, то лучше не выпендриваться и говорить простыми фразами,
но есть и другая сторона медали - оскудение словарного запаса и пресность речи.
Потом все, что можешь сказать -
It's beautiful,
It's important,
etc.
- ну вы поняли)
Если не expand your vocabulary)... ну что это будет за язык?
Я не хочу говорить клише и штампами.

Я потому спрашиваю о разных вариантах и разнице между ними. :-)

 Amor 71

link 13.09.2017 12:21 
Но когда будете солить-перчить словарный запас, будьте осторожны, чтобы не попасть пальцем в небо.
В данном конкретном случае можно с большой натяжной использовать "elaborate answer", но зачем, если сами носители не пользуются, и для них выражение выглядит вычурно? Это мертвое выражение.
Нам такое "обогащение языка" не нужно!!!

 Stranger Q

link 13.09.2017 12:25 
Amor 71,
так вот потому я прежде чем готовить, и тем более использовать специи,
советуюсь с профессиональными шеф-поварами. ;-)

 48

link 13.09.2017 12:32 
elaborate и как глагол и как прилагательное знакомо среднему американцу с начальной школы
а вот elaborateD в таком контексте как раз редкость

 Shumov

link 13.09.2017 12:46 
фейк ньюс!
ну откуда? откуда вот это "вычурно" и "мертвое выражение"?

это слово в значении "подробный, детальный, развернутый, глубокий, доскональный" и т.д. живет и здравствует по обе стороны Атлантики и не собирается на пенсию даже.

The press briefing ended with Spicer quickly leaving the podium after an elaborate answer about the frustrations of fake news that plague the White House
NBC News, May 2017

эдак можно сказать, что "вычурный" - это вычурно и архаично, потому как большинство носителей скорее скажут "навороченный" или "пафосный".... ну в самом деле!

 Shumov

link 13.09.2017 12:49 
NB я не про прил. 'elaborated', если что))

 интровверт

link 13.09.2017 15:00 
LOL @мертвое выражение

 SirReal moderator

link 13.09.2017 16:23 
человек не может и одного английского предложения без ошибки написать, а рассуждает о том, как принято, правильно, "хорошо звучит" и т. п.
“The problem with the world is that the intelligent people are full of doubt, while the stupid people are full of confidence.”

 Amor 71

link 13.09.2017 16:41 
ОК, не буду мешать. продолжайте импровозировать на пианино одним пальчиком, и продолжайте выглядеть смешными.

 интровверт

link 13.09.2017 16:43 
\\\ ... продолжайте выглядеть смешными.

ага, они тут все едут против движения (с)

 SirReal moderator

link 13.09.2017 17:13 
это как сказать, что не следует писать "развернутый" ответ, а только "подробный".
а импровозировать у Вас -- от слова провоз?

 Yippie

link 13.09.2017 18:00 
**Иначе получится как с пианистом**
Please do not shoot the pianist translator. He is doing his best

 

You need to be logged in to post in the forum