Subject: Пожалуйста, помогите перевести некоторые фразы из диплома Магистра гуманитарных наук. ОЧЕНЬ НУЖНО! ed. Нигде не могу найти перевод некоторых фраз (даже приблизительный) из диплома Магистра гуманитарных наук Великобритании.Russian Studies and Politics with Distinction in spoken Matric / HUSID Number: Russian Studies 4 Honour3 Language Paper 1 А если кто-то подскажет ,где можно найти образец на русском-буду бесконечно благодарна. |
|
link 2.09.2017 8:40 |
Translucid Mushroom Благодарю за помощь! Matric искала без слова number, поэтому и перевести не смогла. По поводу остальных фраз- везде искала. Отдельно фразы могу перевести а вот как их собрать в единое предложение ,которое будет понятным и правильным.... Мой перевод звучит так: Russian Studies and Politics with Distinction in spoken Russian (Россиеведение и политика в устной форме на Русском языке с отличием) Matric / HUSID Number: (Уникальный идентификатор студента /персональный номер обучающегося) Russian Studies 4 Honour3 Language Paper 1 Россиеведение 4 Степень с отличием 3 Языковая работа 1 или Россиеведение 4 ,3 языковая ступень с отличием , работа 1 |
"русском" - с маленькой буквы. |
Это я автоматически уже)в окончательном варианте всё проверю обязательно |
а там у вас "устная форма" или "устная речь"? вряд ли студент всё устно делал, там скорее разговорная речь/письменная речь, не? |
Не знаю((( думаете в разговорной речи? Тогда какой то странный предмет получается Россиеведение и политика в разговорной речи на русском языке с отличием |
а может, там просто имеют в виду, что язык защиты был - русский? вы наверное такой смысл тоже вкладывали? только у вас это не звучит если так. У меня долго не получалось понять |
хотя тоже в GB диплом на русском защищать..я тоже не знаю ((( |
You need to be logged in to post in the forum |