DictionaryForumContacts

 jenie_bell

link 19.08.2017 9:49 
Subject: шапка юр.текста law
Здравствуйте!
Столкнулась с небольшой проблемой. Перевожу консультацию по лизинговой деятельности, в шапке значится Исх. №18
от 11.08.2017 г.
и
Генеральному директору
Как наиболее грамотно перевести сие на английский?
Заранее спасибо!

 Winnetou

link 19.08.2017 9:55 
Ref. No. 18
Dated August 11, 2017
Attn: [name], CEO

 Aiduza

link 19.08.2017 10:27 
"Attn: General Director" пишите, не надо этих CEO, не запутывайте заказчика!

 jenie_bell

link 19.08.2017 17:42 
Благодарю за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum