DictionaryForumContacts

 HMS

link 10.08.2017 13:14 
Subject: перевод названия med.
Как лучше перевести на английский "Национальный медицинский исследовательский центр"?
National Medical Radiology Research Centre или National Medical Research Center of Radiology ?

 Amor 71

link 10.08.2017 13:40 
А где там про радиологию?

 masher82

link 10.08.2017 13:48 
National Medical Research Centre

У вас в русском варианте нет слова "радиология"

а если есть, то лучше второй вариант

 HMS

link 10.08.2017 14:53 
Виноват, пропусти слово. Правильно вот:
"Национальный медицинский исследовательский центр радиологии"

 Toropat

link 10.08.2017 15:08 
Второй вариант, например, встречается тут:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4940579/

А вот он - первый вариант:
http://nmirc.ru/en/

Хотя лично мне второй вариант тоже нравится больше.
В общем, выбирайте.

 

You need to be logged in to post in the forum