Subject: adopted home country/keenly observed gen. Дорогие коллеги, прошу помочь перевести две фразы из описания шоу:In his keenly observed and highly personal show, Al describes how he ended up in his adopted home country of Sweden and why he has stayed. keenly observed - смысл понимаю. а красиво вставить фразу не могу.. И еще: adopted home country - как лучше сказать? новая родина? Спасибо. |
|
link 13.07.2017 5:47 |
\\\ keenly observed - смысл понимаю. а... а расскажите понимание смысла. хотя бы некрасиво \\\ how he ended up in his adopted home country of Sweden and why he has stayed. как он оказался в Ш и почему решил там пустить корни / обосноваться |
Смысл, похоже, такой: популярное шоу (передача, докусериал, что там по смыслу) - т.е. шоу, которое все с большим интересом смотрят. |
trtrtr - Спасибо! Кажется, Вы правы. |
Иногда случается. Всегда рад помочь. |
You need to be logged in to post in the forum |