|
link 1.07.2017 21:08 |
Subject: Last time I checked, you can’t tell me what to do anymore. cinema Доброй ночи! Помогите, пожалуйста, перевести ответную реплику "Last time I checked, you can’ttell me what to do anymore". - I see you are still smoking. |
-Мы еще в прошлый раз договорились, что мне не указываешь, что мне делать. |
"ты" пропущено |
Last time I checked – просто фигура речи, означающая что-то вроде "насколько я знаю", "насколько мне известно", "как я понимаю" итд. Anymore указывает здесь на то, что раньше это, возможно было не так, например, это разведенные муж и жена, или повзрослевший ребенок, или еще как (контекст). |
|
link 2.07.2017 8:55 |
00002 + 1 Но добавил бы, что обычно эта фраза подразумевает иронию, сарказм. Юмористически окрашенное несогласие с оппонентом. |
Поддерживаю 00002. Также может неплохо лечь "(мне) помнится", "если мне память не изменяет" или "вроде (как)". Помнится/если мне память не изменяет, ты мне больше не указ. Ты вроде как больше не можешь мне указывать. Можно и что-то более разговорное, типа "или я что-то пропустил?" или По-моему, ты больше не можешь указывать мне, что мне делать, или я что-то пропустил(-а)? |
может, ты не заметил(а), но... |
опа! че за предъявы? табачок поделили - курю свой как мне топырка встала. |
Запятая не нужна. Last time I checked you can't tell me what to do anymore. Я еще в прошлый раз тебе уже конкретно сказал: "Не указывай, что мне делать". |
Или так. Я тебе еще в прошлый раз сказал. (Что я тебе сказал?) (Больше) не указывай, что мне делать. |
Анна Ф, см. 2.07.2017 0:40 |
это как "на минуточку" (= "вообще-то") |
аскер сообразит |
Ну понятно, "варики для аскера" (с) |
|
link 3.07.2017 12:30 |
мне все мои варики нравятся (с) Запятая не нужна. запятая нужна |
"на минуточку" отличный вариант |
Еще ты будешь мне указывать, что мне делать. |
никакого отношения ни к "в прошлый раз", ни к "договорились", ни к "(конкретно) сказал" это выражение не имеет 00002 с чужим все объяснили: оборот "last time i checked" просто придает последующему высказыванию саркастический, (слегка) издевательский оттенок |
да, "варики для аскера" и "мне все мои варики нравятся" повторять можно сколько угодно контекста мало про варики |
|
link 4.07.2017 8:58 |
только что запятая просто была не нужна, теперь контекста, оказывается, мало а приведёте пример контекста, в котором эта запятая будет не нужна? (: |
"00002 с чужим все объяснили" И с ekspert1952! Который про сарказм-иронию добавил. Причем сарказм-ирония в нем (обороте) выражает ту мысль, что то что говорится – это совершеннейшая очевидность, странно что собеседник этого не понимает. Пример: Last time I checked the earth was round, was it not? |
|
link 4.07.2017 16:11 |
типа "я тут надысь справлялся, - твои рекомендации давно идут лесом" |
|
link 4.07.2017 17:09 |
Ребята, спасибо всем большое за "варики"!) Вы очень помогли. |
11:58 - ладно вам, ТМ - умному уже все понятно, глупому бесполезно, а оппоненту можно засчитывать слив заочно |
00002+1 Да, про очевидность верно отмечено. Можно иногда переводить с помощью слова "вроде" (+ с помощью глагола в прошедшем времени, формы вопроса и т.д.). Например: - Нью-Йорк - столица США. - Да вроде Вашингтон был? |
You need to be logged in to post in the forum |