DictionaryForumContacts

 Boeing

link 20.06.2017 19:08 
Subject: Вопрос об агентстве переводов empl.
Коллеги, что-нибудь об этом http://inyaz.org/ можете сказать? БП Инъяз. В сети что-то отзывов не найти.

Спасибо.

 tumanov

link 20.06.2017 19:13 
А что они Вам предложили?

 Boeing

link 20.06.2017 19:14 
300 р за страницу

 tumanov

link 20.06.2017 19:23 
ну так соглашайтесь
Или давайте я за Вас потестирую...

В этой ветке сообщу о результатах

 tumanov

link 20.06.2017 19:24 
Я, вообще, спрашивал про ЧТО, а не про СКОЛЬКО
:0))))))))))))))))

 натрикс

link 20.06.2017 19:29 
сайтик у них децкий (наверное, я бы такой сделала, если бы напряглась:))
в английской части - рунглиш явный.
но это, безусловно, ни о чем не говорит...

 Petrelnik

link 20.06.2017 19:35 
Сервис 360 градусов... Цельсия или Фаренгейта?)

 Boeing

link 20.06.2017 20:00 
Вот это всё и смущает. Думал, у кого из коллег есть опыт общения с данными товарищами. Потому и спросил.

 Boeing

link 20.06.2017 20:01 
2 Туманов: Я уже тестик отправил. Маленький, не попытка получить бесплатный перевод. По моей теме, по авиации. Вот и думаю, а не нахрап ли это?

 Aiduza

link 20.06.2017 20:06 
"иняз" ведь должно быть, не?

 Boeing

link 20.06.2017 20:08 
Имя собственное: как хотят, так и самообзываются.

 Boeing

link 20.06.2017 20:10 
2 Peterlink

Сервис 360 градусов... Цельсия или Фаренгейта?)
==========================================
По транспортиру. :)

 Susan

link 20.06.2017 21:28 
Ага. Такие вот БП и "Вьетнам" через твердый знак пишут.
Правильно "иняз".

 Boeing

link 20.06.2017 21:42 
Ага. Такие вот БП и "Вьетнам" через твердый знак пишут.
Правильно "иняз".
===============
Правильно - коммерсант, а газета "Коммерсантъ". Что будем делать? Давайте майдан, тяньаньмень и штурм Белого дома?

 Erdferkel

link 20.06.2017 21:48 
Boeing, ну Вы же знаете, что "Коммерсантъ" под старину косит, а по Вьетнаму реформы не было :-)

 Boeing

link 20.06.2017 22:04 
Но, инЪяз называлась наше институтская стенгазета в МГПИИЯ (он же МГИИЯ, он же МГЛУ). Так вот. :))))

 Boeing

link 20.06.2017 22:07 
нашА институтская стенгазета, конечно, а потом и печатное издание, т.к. типография появилась своя. :)

 Erdferkel

link 20.06.2017 22:10 
филологи любят языком повыпендриваться - могли ещё и "инЪяз и янЪяз" назвать
а Вьѣтнам вот так через ять написать, чтобы декоративнее :-)

 ksarelto

link 20.06.2017 22:11 
Рассея — восьмой студийный альбом группы «Любэ».

 Erdferkel

link 20.06.2017 22:13 
рассеянный рассеянин рассеял рассевуху

 ksarelto

link 20.06.2017 22:16 
азиатская сторона ).

 Boeing

link 20.06.2017 22:20 
Эх, маладиошь!

 ksarelto

link 20.06.2017 22:23 
737 max 10x ).

 AsIs

link 20.06.2017 22:24 
Стесняюсь спросить: "Многолетний опыт переводов деловой и технической документации разных тематик (база TMC)."
Что такое ТМС?

 Erdferkel

link 20.06.2017 22:29 
небось вот это?
"ABBYY Translation Management System представляет собой решение для управления переводческими проектами. Применение ABBYY TMS значительно повышает эффективность работы компаний с собственным отделом перевода и организаций, которые отдают большие объёмы перевода на аутсорсинг."

 Boeing

link 20.06.2017 22:34 
Что такое ТМС?
===========
Это у Абубу программка такая, они ее за ИИ выдают, приезжали, показывали, правда уже годов так 5 назад. Обещают точность перевода в 80%, а остальное ручками, говорили, грант в Сколково на это получали, однако, пока, мы еще работаем, а Абубу демпфингуют рынок, цена за стр близится к полу, скоро упадет на уровень Марианской впадины. :(

 AsIs

link 20.06.2017 22:36 
Я потому и спрашиваю, что TMS - да, знаю. А ТМС???
Это типа как JSK (видел эту аббревиатуру в печати одной компании).
Поэтому и опасаюсь... Черт с ними, что Минюста на них нет, но TMC...
Это — да, Boeing, так? Как Erdferkel пишет.
Я почему у Вас, Boeing, спрашиваю — склонен полагать, что Вы сами оттуда.
Вы обозначили их право самообзываться, Вы обосновали твердый знак стенгазетой, Вы взываете к прецедентам, Вы сетуете на никчемную молодежь. Складывается впечатление, что Вы уже защищаете того, о ком вроде бы спрашивали. Ну да не буду отвлекаться: что такое ТМС?

 AsIs

link 20.06.2017 22:39 
Э нет, дружок. Это не у абубу. Это на сайте ИНЪЯЗ написано.
"однако, пока, мы еще работаем"
Вы еще не заговариваетесь?

 Boeing

link 20.06.2017 22:46 
2 AsIs
Я почему у Вас, Boeing, спрашиваю — склонен полагать, что Вы сами оттуда.
Вы обозначили их право самообзываться, Вы обосновали твердый знак стенгазетой, Вы взываете к прецедентам, Вы сетуете на никчемную молодежь. Складывается впечатление, что Вы уже защищаете того, о ком вроде бы спрашивали.
==============================
Вы ошибаетесь, абсолютно. Я никого не защищаю, а наоборот, осуждаю за демпинг.
======================
однако, пока, мы еще работаем
========================
Мы - это переводчики, а не программки и ИИ. Стыдитесь за свои подозрения. И свое неуменее понимать написанное. Или это мне стыдиться за свое неуменее чётко доносить свою мысль? Может и так.:(

 Erdferkel

link 20.06.2017 22:48 
неуменее - не более и не менее :-)

 Boeing

link 20.06.2017 22:53 
Inaptitude, однако. Правда, когда я в 1989 с автоматом военным переводягой по Африке бегал, никто не жаловался. Кроме пленных юаровцев на допросах. :)

 Boeing

link 20.06.2017 22:55 
Соврал, в 1990+

 ksarelto

link 20.06.2017 22:59 
а летали на вертолете или самолете у дикарей?

 Boeing

link 20.06.2017 23:01 
Они не дикари, они - люди. Летал, но не за ручкой, и не за рогами, так, в кабине Ми-8, Ан-24, Ан-12. На 76-ых там не доводилось.

 Boeing

link 20.06.2017 23:06 

 AsIs

link 20.06.2017 23:10 
Блин, так бы и сказал, что просто пообщаться надо.
А где "в Африке"? Эфиопия?

 ksarelto

link 20.06.2017 23:12 
очень часто их так называют наши золотоискатели и пр. искатели счастья на черном континенте, не задумываясь о политкорректности. надо было закавычить.

 Boeing

link 20.06.2017 23:14 
Блин, так бы и сказал, что просто пообщаться надо.
А где "в Африке"? Эфиопия?
==================
Не, Ангола и чуть-чуть Мозамбик.

 Boeing

link 20.06.2017 23:22 
Даже немножко с "кубинос-партизанос" повидался: ребята были Ссссупер бойцы, а я так, практику в аппарате ГВС проходил, чуть больше года, но, считай, срочку вытянул, а потом, ну, потом при встрече смогу рассказать, если сложится увидеться, а в эфире пока нельзя, "Ну я так думаю, только ты не обижайся" к/фМимино"

 Oleg Sollogub

link 21.06.2017 9:06 
*А вот это придопросе очень помогает*
Пытать людей электротоком - тоже обязанность переводчика?

 edasi

link 21.06.2017 9:13 
Инъяз - нормальное туркменское имя. Был такой Сопромат Инъязов. Помер, кажется.

 wise crocodile

link 21.06.2017 9:19 
С незнакомыми бюро я обычно договариваюсь о немедленной оплате первого перевода, а затем стараюсь в течение некоторого времени не допускать их долга мне свыше 20 т.р.

 

You need to be logged in to post in the forum