Subject: started bringing out the yella in me poetic Просто интересно: взял послушать пластинку группы Troggs (1966), там есть явно шуточная песенка Yella in Me. Интересно, что это означает - он вышибает из меня дух? Чтобы понять настрой песни, наверно, надо ее прослушать:https://www.youtube.com/watch?v=WaFRTp3Dc7Q I was strollin' down the sidewalk with my girl by my side Now this fella rose above me and he started to grin Now, I had to show this fella that I couldn't be beat My advice to you my friend is that if you ever see |
Вольный перевод: "Не стоит бычиться"/"Пасть открывать" Вообщем, бучу поднимать. |
наверное, речь идет о слове yellow американское значение - трус, трусишка |
|
link 11.06.2017 8:54 |
в песне написано "That this fella STARTED..." - т.е., он что-то вызвал в несчастном...? |
Возможно, по аналогии с "don't bring out the beast in me" - не буди во мне труса? |
я тут заодно с 4uzhoj в первой строфе "что я тебя (уже) боюсь" |
You need to be logged in to post in the forum |