DictionaryForumContacts

 bania83

link 7.06.2017 11:37 
Subject: retitled auto.
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, перевести слово retitled в следующем контексте:

Motor Vehicle Salvage Sales Receipt

With reference to the a.m. vehicle, it is understood and agreed that the vehicle:
a. Will not be rebuilt
b. Title to it will not be cancelled, and
c. The vehicle will not be retitled.

И еще salvaged vehicle можно перевести как "списанное Т.С."? А Title - это паспорт?

Заранее огромное спасибо!

 tumanov

link 7.06.2017 11:46 
имхо
salvaged, скорее, не списанное, а проданное по остаточной стоимости

 bania83

link 7.06.2017 12:18 
Понятно, а retitled?

 leha

link 7.06.2017 13:10 
http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_title Получается, это право собственности на авто.

 Local

link 7.06.2017 20:36 
Salvaged - значит что его нельзя использовать как транспортное средство на дорогах в рамках правил. Не знаю кто ставит этот диагноз, обычно после сильных повреждений. Потом, если его восстановят, нужно проходить спец инспекцию и его выводят из salvaged. А то продадут на запчасти или, напр для гонок на выживание, то есть вне общих дорог

 Oleg Sollogub

link 8.06.2017 8:35 
Думаю, Salvage Sales можно перевести как продажа на запчасти.
Не просто списанное, конечно. Тем более, что тут прямо указано, что автомобиль не подлежит восстановлению (will not be rebuilt).

 студент23

link 8.06.2017 10:03 
Oleg Sollogub, продадут на запчасти
а какой тут смысл title и retitle тогда?

 00002

link 8.06.2017 11:50 
Нашел в Википедии статьи по этому поводу, не совсем так получается:

http://en.wikipedia.org/wiki/Salvage_title
http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_title_branding

Прежде всего, в США этот вопрос может несколько гулять в зависимости от юрисдикции, штата.

В остальном, кратко:

Salvage title говорит, что страховая компания после ДТП сочла неоправданным или неприемлемым оплачивать ремонт автомобиля, просто выплатила за него компенсацию как за полностью утраченный, и забрала автомобиль себе. Сам такой автомобиль, технически вполне очень даже может подлежать ремонту, просто этот ремонт в данной, конкретной ситуации не имеет экономического смысла. Salvage title не дает права эксплуатировать автомобиль на дорогах общего пользования.

Если теперь кто-то купит такой автомобиль, отремонтирует его и проведет его через инспекцию, подтверждающую, что он соответствует требования беопасности и т.д., то title изменится на Rebuilt Salvage. Тогда на автомобиле можно будет ездить, но по title'у любой потенциальный покупатель будет видеть, что этот автомобиль восстановленный. Для экспорта можно, возможно, оформить чистый title, по которому этого уже не будет видно.

Если же автомобиль настолько битый, что он уже технически не может быть отремонтирован, то это Irreparable.

 Local

link 8.06.2017 15:00 
>>> возможно оформить чистый title, по которому этого уже не будет видно = retitle

 paderin

link 8.06.2017 18:52 
если рассматривать это явление по-русски, ввиду утилизации тс право собственности не перейдет другому лицу (т.е. не будет смены владельца)

 

You need to be logged in to post in the forum