|
link 5.06.2017 17:02 |
Subject: sound engineering gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте Our duct design is the product of sound engineering backed by experience with the realities of sulphuric acid plant duct and vessel systems Заранее спасибо |
прекрасной инженерной мысли |
~качественной инженерии |
хорошо /добротно /тщательно продуманная конструкция |
~всестороннего/тщательного проектирования |
разумного (грамотного, квалифицированного) инженерного расчета |
|
link 5.06.2017 18:30 |
Конструктив уже есть (дизайн). Поэтому зачем множить масло-масло? Грамотно проработан нашими инженеграми. |
"Дизайн грамотно проработан нашими инженерами" (хорошая у Данила описка получилась - инженеграми. А что, есть литературные негры, а тут технари-негры. А может, я "не догоняю", и это сознательно сделано? Тогда bravo!) - это замечательный вариант, но это будет уже вторая группа хороших переложений. А в первых, более ранних редакциях здесь - почему же "множить масло-масло"? Ни в коем случае не будем тавтологию плодить. Если идущее сначала design переведем как "конструкция", то для идущего дальше engineering вполне можно употребить (цитирую в порядке поступления предложений) и "мысль", и "инженерию", и "проектирование", и "расчет". Согласны? |
|
link 5.06.2017 18:55 |
Sound asianeering = звучно постарались наши конструктора из КНР. |
Еще из области омонимии. А не боитесь, Данил, вдруг прочитают наши "партнеры из Поднебесной" и будут, например, про конструирование обмоток нашими анжанерАми писать "Winding Russianeering = Взялись за дело ветреные русские конструктора"? |
|
link 5.06.2017 19:50 |
Это все хохма, Иосиф Моисеевич. Конструкцию короба точно рассчитали наши проектировщики, опираясь на опыт и тэ дэ и пыр. |
You need to be logged in to post in the forum |