|
link 25.05.2017 8:35 |
Subject: ATT ed. Буду благодарен за помощь в переводе данного выражения. Речь о системе оценивания в Канаде.Attended-not-granterd |
|
link 25.05.2017 8:37 |
Извиняюсь, Attended-not-granted |
|
link 25.05.2017 8:42 |
курс пройден/прослушан без оценки/баллов |
|
link 25.05.2017 8:43 |
без начисления кредитов, норм? |
|
link 25.05.2017 9:11 |
ну я х/з насколько "кредит" тут правильное слово, хоть и общеупотребительное уже. когда первый раз в тексте встречается я пишу обычно "баллы (переводные зачётные единицы)", а дальше просто "баллы", но ГОСТа про это еще нет, вроде, потому как угодно, лишь бы понятно. |
You need to be logged in to post in the forum |