|
link 15.05.2017 6:07 |
Subject: Хэлп,ребята! gen. The area of the machine room is consistent with that of the shaft, Effectively save machine room’s areaПомогите перевести :(( |
в данном конкретном случае получается что-то вроде: пространство машинного отделения/моторного отсека/машинного зала совмещено с помещением вала, что эффективно экономит площадь МО... |
|
link 15.05.2017 7:38 |
tumanov + только тут effectively - не "эффективно", скорее "фактически" |
по смыслу "эффективно" лучше идет в строку, если это текст с описанием преимуществ ... а чего? никто не знает.. |
|
link 15.05.2017 10:27 |
что за shaft, на всякий случай? может какая вытяжная шахта.... |
|
link 15.05.2017 12:36 |
pborysich, супер! Чего думать, там ведь и русский перевод страницы есть. "Площадь машинного отделения соответствует площади шахты. Эффективно экономят площадь машинного отделения" Кто такие эти загадочные, которые экономят площадь? Я думаю, если покликать на все варианты страниц, там может попасться и язык оригинала... |
а сообщить в самом начале про то, что это пассажирский лифт было очень трудно? если что, то вопрос риторический |
|
link 15.05.2017 14:40 |
ха ха ха |
You need to be logged in to post in the forum |