DictionaryForumContacts

 Елена9364

link 5.05.2017 5:04 
Subject: An addition to and a complement of gen.
Можно ли перевести просто как "дополнение к"?. По сути-то ничем не отличаются addition и complement.

Речь идет об официальных заключениях технического эксперта. Т.е. Заключение №6 is an addition to and a complement of Заключению №5

 grachik

link 5.05.2017 7:31 
Когда-то читала у Б.Н. Климзо в книге "Ремесло тех. переводчика", что в англ. юридическом принято употреблять подряд синонимичные выражения. Поэтому не будет ошибкой просто написать "дополнением"

 Елена9364

link 5.05.2017 7:32 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum