Subject: Thug Hero Party gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Thug Hero Party Заранее спасибо |
Вечеринка (-карнавал) головорезов.) |
Не, это как отряд головореза, что-то наподобие этого |
Без контекста ответить сложно: кто, с кем, зачем.? |
Это не из контекста.. Это что-то типа отряда бандита. Но ладно бы Thug Party, я бы сам перевёл. Но thug HERO party не понимаю как правильно перевести... |
You need to be logged in to post in the forum |