Subject: alteration boundaries clin.trial. Уважаемые коллеги, прошу Вашей помощи в переводе словосочетания "alteration boundaries", которое мне встретилось в предложении "No lack of alteration boundaries were explicitly defined because of the exploratory nature of this study." Клинические исследования, фармакокинетика препарата). Заранее благодарна
|
Даю расширенный контекст: The 90% confidence intervals (CIs) were constructed for the ratio of the geometric least-squares means of the pharmacokinetic parameters for each treatment pair when dosed in combination versus when dosed alone (test:reference), consistent with the two one-sided t-tests procedure. ХХХ pharmacokinetics were evaluated using the same procedure, and comparisons were made following administration of ХХХ alone versus ХХХ with steady-state GS-ххххr; GS-хххх doses were also compared for effect on ХХХХ pharmacokinetics. No lack of alteration boundaries were explicitly defined because of the exploratory nature of this study. |
Выражение No lack ломает мой мозг, ибо lack - это уже и так отсутствие, какое-то отсутствие отсутствия получается. |
Нормальное выражение. no -something- was defined. In this case something is "lack of alteration boundaries". |
"Ввиду поискового характера данного исследования не было выявлено явного отсутствия .... ЧЕГО?" отсутствия чего не было выявлено?? что это за мадам такая, эта "alteration boundarу"? |
что-то типа "границы геномных изменений" п.с. Щас придет милое насекомоежное и огромным удовольствием исправит. |
Amor 71, Спасибо, но не то. Генетика там не затрагивается. Фармакокинетика и фармакодинамика только , о генетике там ни слова |
пальцем в потолок: границы альтерации (клеток, тканей)??? |
|
link 24.03.2017 1:58 |
может не границы, а рамки? |
кмк, надо кавычки по-другому поставить, не "alteration boundarу", а "lack of alteration". Не установлены границы состояния "lack of alteration" |
А что за дизайн у исследования? Не биоэквивалентность? Если да то какая-то хитрая. |
Исследование по подбору дозы для оценки безопасности, переносимости, фармакокинетики и фармакодинамики. Рандомизированное контролируемое двойное слепое |
glomurka, любопытное предположение, очень даже вполне может быть. Но, к сожалению, после него яснее мне ничего не стало =)) |
Уважаемые коллеги, спасибо за то, что не прошли мимо. Я остановилась на варианте "отсутствие критериев альтерации". Спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |