Subject: Как перевести буквосочетание "Кса" на английский транслитерацией? "Xa", или "Ksa", или "Ksah"? gen. Пожалуйста..
|
а зачем? в каком контексте? |
Это имя вымышленного персонажа. По-русски оно пишется так: Кса Хан. |
О! Ну если вымышленного, то Ksah Khan. Будет очень крутая аллитерация. |
ОМГ! Выглядит ну ОЧЕНЬ КРУТО!)))) |
Спасибо!)) |
You need to be logged in to post in the forum |