DictionaryForumContacts

 Mr. Dima

link 21.10.2005 10:06 
Subject: Что такое кострение? met.
Коллеги, подскажите, пожалуйста, что такое КОСТРЕНИЕ и как это хотя бы примерно перевести.

Встречается в следующем контектсе:

Углы наклона стенок бункеров аглоиерата и окатышей должны обеспечивать сход материалов без кострения и без потери объема. Учитывая дефицит высоты в существующем подбункерном помещении, материалы из этих бункеров должны подаваться самотеком сразу на вибрационный грохот для отсева мелочи... (текст про доменные печи)

 tanyusha

link 21.10.2005 10:19 
может, имеется в виду искрообразование в результате трения при скатывании?

 TOM

link 21.10.2005 10:26 
http://briket.ru/op.shtml
http://briket.ru/ostrava/rus/ru.htm

но я не понял тама ничего :)))

разве што кострение - это косательное трение :))))

 TOM

link 21.10.2005 10:28 
ebove mensioned is very IMHO

 Mr. Dima

link 21.10.2005 10:30 
На брикете я тоже был, мне это тоже не помогло :))

 Renaissance

link 21.10.2005 10:33 
Может быть, это из белорусского (типа "возгорание")? :))

Задомля (купание, питание, кострение) - через д. Батуринка на афальт - д. Аношки -
д. Кудрищино - вдоль берега вдхр. Дубровское - конец дороги, лес, ...
www.livejournal.com/users/zmila/253660.html - 21k - Дадатковы вынік -
Кэшаваны - Падобныя старонкі

ŹmiŁa / Зьміцер Лапцёнак
Задомля (купание, питание, кострение) - через д. Батуринка На афальт - д. Аношки -
д. Кудрищино - вдоль берега вдхр. Дубровское - конец дороги, лес, ...
www.livejournal.com/users/zmila/tag/ровар - 91k - Дадатковы вынік - Кэшаваны - Падобныя старонкі

 Renaissance

link 21.10.2005 11:47 
Вот ещё нашёл, может, поможет:
Самая работа пудлинговой печи состоит в следующем: за два или за три часа до насадки, чушки чугуна закладывают в подогревательное пространство; когда они прогреются почти добела, их переносят на падину в рабочее пространство, причем стараются куски кострить, т. е. класть так, чтобы огонь мог обхватывать их сверху и снизу. Обыкновенно через 1/2 часа чугун уже плавится, тогда щупают кочергой, не пристало ли где чугуна к падине и не осталось ли где нерасплавленных кусков.

 Renaissance

link 21.10.2005 11:56 
и тогда получится что-то вроде:
... flow of materials clear from fire and without loss of weight...

 Mr. Dima

link 21.10.2005 12:04 
Renaissance, спасибо большое, ситуация действительно прояснилась. Да поможет переводчик переводчику! :))

 

You need to be logged in to post in the forum