DictionaryForumContacts

 kseniya_y

link 23.03.2017 7:11 
Subject: медицина med.
Уважаемые переводчики и знатоки английского языка. Помогите, пож-та, адекватно понять сочетание pickling 30 minutes на лекарстве

 leka11

link 23.03.2017 7:37 
имхо, время травления в кислотном р-ре - 30 мин.

 kseniya_y

link 23.03.2017 7:40 
Это лекарство в виде порошка

 Petrelnik

link 23.03.2017 7:54 
Больше контекста не хотите дать?

 leka11

link 23.03.2017 8:39 
контекста нет))

травление - из стоматологии
еще один вариант - декапирование волос, тут могут применяться порошки, к-рые разводят

остальные варианты - либо кулинария, либо травление металлов))))))), что не имеет отношения к "лекарствам"

 Alex_Krotevich

link 25.03.2017 18:56 
"На нет и суда нет" (С)

 Legolas+

link 25.03.2017 19:40 
травление - не из стоматологии, а из эвтаназии

 leka11

link 26.03.2017 13:47 
"травление - не из стоматологии, а из эвтаназии" - вероятно, у Вас опыта в таких вещах больше

тем не менее-

http://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="arbitral award"&gws_rd=ssl#newwindow=1&hl=ru&q=травление+-+из+стоматологии+&*

 xx007

link 26.03.2017 14:51 
А что за лекарство - для начала.

 

You need to be logged in to post in the forum