Subject: Как лучше сказать это по английски? gen. 1. " Ты сбил меня с мысли",2."Хорошая мысля приходит опосля" \ 3. " У стен есть уши". |
3. " У стен есть уши". big brother is watching you возможный вариант |
Дорогой г-н Челышев! Прежде чем обращаться в Форум, загляните в словарь. Делается это так: щёлкаете на "Словари". Потом - на "англо-русский словарь". Потом вводите искомые Вами выражения. |
TO Linch: 1.Вы мне в словаре идиомы искать предлагаете? 2. А кто такой г-н Челышев? |
Для 1 предлагаю "You interrupted my train of thought". Для 2 —"(It's easy to) be wise after the event". Если из приведённых словарных статей, то "Hindsight is 20/20". У "Second thoughts are best" немного другой оттенок, как мне кажется. |
1. ЧТО? он Вам посмел такое предложить? линчевать Линча! |
2. из профиля: chelyshev_mv@mail.ru |
а мы их, можно подумать, где берем? на другом форуме, что ли? |
Росомаха, боюсь, что Ваши слова будут восприняты буквально. :) |
"Линчеватель Челышев" - это звучит -:)) |
Вообще в наш век скоростей люди начинают не понимать значений слов. я своим студентам давал, например, there's no place like home. Спрашиваю: как называется такое выражение? Отвечают: идиома. У них всё идиома. Всё им быстро. В сексе тоже быстро? Максим, в Вашем случае только "сбить кого-н. с мысли" - это идиома. Остальное - пословицы. Нет? |
:( |
|
link 22.03.2017 14:14 |
" У стен есть уши". - between you, me and the wall |
|
link 22.03.2017 15:06 |
сбить с толку еще lead sb astray |
You need to be logged in to post in the forum |