DictionaryForumContacts

 cherrybird

link 15.03.2017 11:59 
Subject: Demand rate gen.
Уважаемые коллеги, прошу помочь с переводом сабжа.
Перевожу технические характеристики реле.
Таблица:
Safety parameters for IEC 61508 - High demand
SIL 3
PFHd 2.02 x 10-11
Diagnostic coverage (DC) 99 %
MTTFd 5653071.2 Years
Demand rate < 12 Months
Proof test interval 240 Months

В словаре demand rate - тариф на электроэнергию, сюда явно не подходит. Уровень мощности? Почему тогда более 12 месяцев? Не могу понять.
Заранее спасибо.

 A.Rezvov

link 15.03.2017 14:10 
В определенных словосочетаниях rate может иметь значение "частота". Не используется ли какое-то близкое значение в данном случае?

 A.Rezvov

link 15.03.2017 14:11 
Кстати, этот самый demand rate у Вас не больше, а меньше 12 месяцев.

 Cactu$

link 15.03.2017 14:14 
Периодичность потребности в обслуживании, менее 12 месяцев.

 cherrybird

link 15.03.2017 14:20 
Нет, характеристики частот в таблице нет.
Следующая строка после demand rate это интервалов проведения испытания, поэтому периодичность необходимости обслуживания, мне кажется, подходит. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum