DictionaryForumContacts

 dao2812

link 12.03.2017 11:31 
Subject: ocular neovascularisation med.
в перечне заболеваний приведена "ocular neovascularisation". В интернета встречается "неоваскуляризация сетчатки", "неоваскуляризация радужки", "неоваскуляризация роговицы" и т.д. Как правильно перевести данный термин в следующем контексте:

Examples of disorders involving abnormal angiogenesis include, but are not limited to cancer, especially vascularized solid tumors and metastatic tumors (including colon, lung cancer (especially small-cell lung cancer), or prostate cancer), """diseases caused by ocular neovascularisation"""", especially diabetic blindness, retinopathies, primarily diabetic retinopathy or age-related macular degeneration, choroidal neovascularization (CNV), diabetic macular edema, pathological myopia, von Hippel-Lindau disease, histoplasmosis of the eye, Central Retinal Vein Occlusion (CRVO), corneal neovascularization, retinal neovascularization and rubeosis; psoriasis, psoriatic arthritis, haemangioblastoma such as haemangioma; inflammatory renal diseases, such as glomerulonephritis, especially mesangioproliferative glomerulonephritis, haemolytic uremic syndrome, diabetic nephropathy or hypertensive nephrosclerosis; various inflammatory diseases, such as arthritis, especially rheumatoid arthritis, inflammatory bowel disease, psoriasis, sarcoidosis, arterial arteriosclerosis and diseases occurring after transplants, endometriosis or chronic asthma and other conditions.

Спасибо!

 dao2812

link 12.03.2017 11:38 
встречается еще окулярная неоваскуляризация

 Amor 71

link 12.03.2017 15:45 
роговицы/радужки - это детали. Они имеют в виду глаза, а не их части. Поэтому, я бы поставил "окулярная неоваскуляризация"

 dao2812

link 12.03.2017 15:52 
понял, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum