DictionaryForumContacts

 987

link 1.03.2017 22:41 
Subject: Эти народы похожи в целом gen.
Всем привет,

Как сказать понейтивнее: "Эти народы похожи в целом: и культурой многонациональной, и обширностью территории, и..." ? Имеется в виду две страны.

Спасибо.

 интровверт

link 1.03.2017 22:42 
nations пожалуй сойдет
остальное вообще тривиально и по словарю

 987

link 1.03.2017 23:02 
да не хочется по словарю

 987

link 1.03.2017 23:04 
хочется перевести нейтивнее как то всю фразу "Эти народы похожи в целом: и культурой многонациональной, и обширностью территории, и..."

 987

link 1.03.2017 23:04 
сорри, опечатка: "-"

 интровверт

link 1.03.2017 23:08 
чтобы сказать понейтивнее, недостаточно быть нейтивом - еще как минимум надо прочувствовать аудиторию (т.е. the target audience) и момент (т.е. the occasion).

т.е. все эти прелести контэкста, которые пока что за кадром... вы их изложить подробно готовы?

 Amor 71

link 1.03.2017 23:10 
Русский текст насколько глупый, что охота пропала переводить.

 987

link 1.03.2017 23:19 
Я не знаю, кому как текст -- я переводчик. Поэтому мне пофигу оценочные всякие шумы, скажем так. Как сказать нейтивно, то, что я сказал? Весь контекст передал.
2интроверт -- да, смогу дальше перевести, мне, главное, пинка дать -- я уже полечу. Я серьезно.

 honigbrot

link 1.03.2017 23:25 
in general

 интровверт

link 1.03.2017 23:25 
еще раз - (1) the target audience и (2) the occasion

ну или летите с пинком they have a lot in common

 987

link 1.03.2017 23:27 
меня интересует вся фраза исключительно

 987

link 1.03.2017 23:30 
по поводу TA -- both sides

 987

link 1.03.2017 23:31 
про акейжн промолчу.

 honigbrot

link 1.03.2017 23:33 
viel Spass.

 987

link 1.03.2017 23:40 
2honigbrot
Сам оттягивайся, друг -- тут я тебе не помощник:-)

 интровверт

link 1.03.2017 23:42 
these great nations have a lot in common: both boast diverse multicultural compositions, both span vast territories, (and there's a whole lotta other crap on top)

 honigbrot

link 1.03.2017 23:44 
дык давно уж )). а ты один, что ли, это все мутишь? тогда соррь, не к месту картинка ).

 987

link 1.03.2017 23:52 
2интроверт
"these great nations have a lot in common: both boast diverse multicultural compositions, both span vast territories, (and there's a whole lotta other crap on top)

Спасибо, но не нравится "compositions" здесь. Простите за критику (типа, сам попросил -- сам критикует), но ведь в результате мы все хотим получить хороший адекватный перевод, так ведь?

 987

link 1.03.2017 23:53 
2honigbrot
дык давно уж )). а ты один, что ли, это все мутишь? тогда соррь, не к месту картинка ).

It's OK

 интровверт

link 1.03.2017 23:57 
с чего мне судить про адекватность - мне ж даже не говорят, зачем и кому этот перевод нужен
исходя из этого и перевел - вернее исходя из того, насколько меня заинтересовала эта фраза

 интровверт

link 1.03.2017 23:59 

ЗЫ. думаю аскеру тут надо см. 2.03.2017 2:19, последнюю строчку

 987

link 2.03.2017 0:05 
Не понял, о чем вы. Ну да ладно, подождем. Вдруг еще кто предложит варианты перевода.

 интровверт

link 2.03.2017 0:16 
вы поняли правильно!
любой ваш каприз - за ваши деньги.
специальный каприз - за специальные деньги... ну и подождать тоже придется ;)

 987

link 2.03.2017 0:29 
Да я много тут помогал кому, но не под этим ником. Так что не чувствую себя попрошайкой:)

 интровверт

link 2.03.2017 0:39 
это меняет дело! а что был за ник?

 987

link 2.03.2017 0:49 
Спросите у модератора. Думаю, так будет корректнее.

 интровверт

link 2.03.2017 1:03 
запрос отправлен, подождем ответа...

 987

link 2.03.2017 1:24 
А что, для вариантов перевода требуется послужной список? Что-то не замечал такого за энное кол-во лет пребывания на этом форуме).

 интровверт

link 2.03.2017 2:16 
"требуется"? боже упаси!
все сугубо добровольно - и послужные списки, и варианты переводов, и пребывание как таковое...

 trtrtr

link 2.03.2017 6:32 
He also seems to be making a comparison between the Japanese and the Americans, comparing the two cultures by holidays; in this way, the two nations are very much alike, as they are both concerned about holidays like Independence Day.
http://performance.millikin.edu/haiku/writerprofiles/WeiseOnMaySky.html

 987

link 3.03.2017 19:11 
up

 Local

link 3.03.2017 19:45 
Моя версия (у меня нейтивность гарантированно в крови т к недавно привился от гриппа))))

The two countries have a lot in common: they both are very ethnically diversed and occupy vast territories

 Alex455

link 3.03.2017 19:53 
Почему-то ощущения, что это диалог двух троллей, а не лингвистический вопрос )

 Amor 71

link 3.03.2017 19:54 
Among occupied territories are Crimea, Eastern Ukraine, Northern Georgia, Eastern Moldova,
Kuril Islands, Kalinigrad.

 интровверт

link 3.03.2017 19:54 
что ж это такое.. за прошедшие почти двое суток никто так и не испытал творческого подъема? мельчает форум

 Анна Ф

link 3.03.2017 19:58 
honiтgbrott похож на фейка

 987

link 3.03.2017 22:40 
интроверт
"что ж это такое.. за прошедшие почти двое суток никто так и не испытал творческого подъема? мельчает форум"

И я об этом подумал. Тыртырство съело всех творческих людей, увы.

 toast2

link 4.03.2017 0:25 
"в целом" здесь можно передать оборотом by and large или даже просто largely

 crockodile

link 4.03.2017 8:08 
..nations similar in general aspects:...

 TSB_77

link 4.03.2017 11:53 
Amor 71, вы забыли добавить к своему перечню Аляску.

 987

link 6.03.2017 16:45 
Спасибо всем, кто по делу ответил!

2 Amor 71
Ну так империя она и есть империя. А Британию чего не вспомнили?:)

 

You need to be logged in to post in the forum