Subject: Эти народы похожи в целом gen. Всем привет,Как сказать понейтивнее: "Эти народы похожи в целом: и культурой многонациональной, и обширностью территории, и..." ? Имеется в виду две страны. Спасибо. |
|
link 1.03.2017 22:42 |
nations пожалуй сойдет остальное вообще тривиально и по словарю |
да не хочется по словарю |
хочется перевести нейтивнее как то всю фразу "Эти народы похожи в целом: и культурой многонациональной, и обширностью территории, и..." |
сорри, опечатка: "-" |
|
link 1.03.2017 23:08 |
чтобы сказать понейтивнее, недостаточно быть нейтивом - еще как минимум надо прочувствовать аудиторию (т.е. the target audience) и момент (т.е. the occasion). т.е. все эти прелести контэкста, которые пока что за кадром... вы их изложить подробно готовы? |
Русский текст насколько глупый, что охота пропала переводить. |
Я не знаю, кому как текст -- я переводчик. Поэтому мне пофигу оценочные всякие шумы, скажем так. Как сказать нейтивно, то, что я сказал? Весь контекст передал. 2интроверт -- да, смогу дальше перевести, мне, главное, пинка дать -- я уже полечу. Я серьезно. |
in general |
|
link 1.03.2017 23:25 |
еще раз - (1) the target audience и (2) the occasion ну или летите с пинком they have a lot in common |
меня интересует вся фраза исключительно |
по поводу TA -- both sides |
про акейжн промолчу. |
viel Spass. |
2honigbrot Сам оттягивайся, друг -- тут я тебе не помощник:-) |
|
link 1.03.2017 23:42 |
these great nations have a lot in common: both boast diverse multicultural compositions, both span vast territories, (and there's a whole lotta other crap on top) |
дык давно уж )). а ты один, что ли, это все мутишь? тогда соррь, не к месту картинка ). |
2интроверт "these great nations have a lot in common: both boast diverse multicultural compositions, both span vast territories, (and there's a whole lotta other crap on top) Спасибо, но не нравится "compositions" здесь. Простите за критику (типа, сам попросил -- сам критикует), но ведь в результате мы все хотим получить хороший адекватный перевод, так ведь? |
2honigbrot дык давно уж )). а ты один, что ли, это все мутишь? тогда соррь, не к месту картинка ). It's OK |
|
link 1.03.2017 23:57 |
с чего мне судить про адекватность - мне ж даже не говорят, зачем и кому этот перевод нужен исходя из этого и перевел - вернее исходя из того, насколько меня заинтересовала эта фраза |
|
link 1.03.2017 23:59 |
ЗЫ. думаю аскеру тут надо см. 2.03.2017 2:19, последнюю строчку |
Не понял, о чем вы. Ну да ладно, подождем. Вдруг еще кто предложит варианты перевода. |
|
link 2.03.2017 0:16 |
вы поняли правильно! любой ваш каприз - за ваши деньги. специальный каприз - за специальные деньги... ну и подождать тоже придется ;) |
Да я много тут помогал кому, но не под этим ником. Так что не чувствую себя попрошайкой:) |
|
link 2.03.2017 0:39 |
это меняет дело! а что был за ник? |
Спросите у модератора. Думаю, так будет корректнее. |
|
link 2.03.2017 1:03 |
запрос отправлен, подождем ответа... |
А что, для вариантов перевода требуется послужной список? Что-то не замечал такого за энное кол-во лет пребывания на этом форуме). |
|
link 2.03.2017 2:16 |
"требуется"? боже упаси! все сугубо добровольно - и послужные списки, и варианты переводов, и пребывание как таковое... |
He also seems to be making a comparison between the Japanese and the Americans, comparing the two cultures by holidays; in this way, the two nations are very much alike, as they are both concerned about holidays like Independence Day. http://performance.millikin.edu/haiku/writerprofiles/WeiseOnMaySky.html |
up |
Моя версия (у меня нейтивность гарантированно в крови т к недавно привился от гриппа)))) The two countries have a lot in common: they both are very ethnically diversed and occupy vast territories |
Почему-то ощущения, что это диалог двух троллей, а не лингвистический вопрос ) |
Among occupied territories are Crimea, Eastern Ukraine, Northern Georgia, Eastern Moldova, Kuril Islands, Kalinigrad. |
|
link 3.03.2017 19:54 |
что ж это такое.. за прошедшие почти двое суток никто так и не испытал творческого подъема? мельчает форум |
honiтgbrott похож на фейка |
интроверт "что ж это такое.. за прошедшие почти двое суток никто так и не испытал творческого подъема? мельчает форум" И я об этом подумал. Тыртырство съело всех творческих людей, увы. |
"в целом" здесь можно передать оборотом by and large или даже просто largely |
|
link 4.03.2017 8:08 |
..nations similar in general aspects:... |
Amor 71, вы забыли добавить к своему перечню Аляску. |
Спасибо всем, кто по делу ответил! 2 Amor 71 |
You need to be logged in to post in the forum |