DictionaryForumContacts

 bark

link 19.02.2017 14:17 
Subject: bowl rendrering automat.
Здравствуйте! Перевожу текст про платную автомагистраль, пункты взимания платы. Система в значительной степени автоматизированная. Встречается такой фрагмент:

Payment with give back:
o beginning of change given
End correct payment:
o Light up the bowl rendering
o Opening the barrier and set green fire passing
Payment with incorrect give back :
o Light up the bowl rendering if at least one coin has been given
o Send an alarm to the supervision
o Opening the barrier and set green fire passing

Подскажите, пожалуйста, что такое "bowl rendering"? У меня совсем нет даже догадок.
Заранее спасибо!

 crockodile

link 19.02.2017 14:31 
как будто с китайского перевод...
надо по-русски как это работает почитать и подобрать похожее.
например:
http://m-road.ru/way/rules-auto/

но вообще "bowl rendering " похоже на ту емкость/контейнер/ящик/чашку, в которой выдача/передача чека происходит (или обмен его на деньги, если человекообразный кассир предусмотрен, а не только автомат)
х/з как это место называется.... нейтральное слово "контейнер выдачи" какой-нибудь

 johnstephenson

link 19.02.2017 17:46 
English = 3-4/10. If it's a ticket-issuing machine for use entirely by drivers AND the machine issues a ticket directly to the driver, 'bowl rendering' could possibly mean....

First occurrence:
'ticket-issue bowl'???/'ticket-issue tray'???

Second occurrence:
'change-return bowl'???

 johnstephenson

link 19.02.2017 17:49 
However, the English is so bad that these are just intelligent guesses (or as intelligent as you'll get from me....)

 bark

link 19.02.2017 23:22 
Большое спасибо за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum