Subject: перестраховаться Подскажите, как сказать:Чтобы перестраховаться, ... |
Может быть to make sure |
|
link 20.10.2005 14:22 |
вы бы дали целиком предложение... just to be on the safe side... |
|
link 20.10.2005 14:24 |
один из вариантов - to make it double |
|
link 20.10.2005 14:24 |
Oops, не в таком контексте, конечно. Sorry. |
to get reinsured 8)) кантексту... |
спасибо, just to be on the safe side -очень даже подходит, совсем забыла о его существовании. Спасибо всем! |
Да кстати еще вспомнилось, может кому-то пригодится just in case |
|
link 20.10.2005 16:09 |
better be safe than sorry :-))) |
без контекста - еще можно всякое разное "to secure...(his position, наприм.)" |
or hedging their bets |
еще - to take a conservative approach (в еще одном контексте) |
так just in case - это ж "на всякий случай", "в случае чего" а про "перестраховаться" - слышала от довольно корректненького экспата "and to make it double sure..." |
Согласна, elenapal, классный вариант! |
You need to be logged in to post in the forum |