Subject: ОФФ: вакансия фармацевтический переводчик gen. Всем привет!Все так же ищу переводчиков для российской компании (не бюро), тематика - фармация (производство, хим. анализ, доклин/клин исследования и т.д. и т.п.). Хорошо бы найти переводчиков с русского на английский, но и с английского на русский тоже нужны. Пишите, пожалуйста, на мою эл. почту elemelnik собака yandex.ru (без пробелов). Кто мне писал в прошлый раз по поводу переводов на русский - напишите, пожалуйста, еще раз, если все еще есть желание. С уважением, |
P.S. Если вы ИП - было бы просто здорово... Также есть вероятность оформления в штат в будущем (удаленно), но это пока в проекте, точно не могу сказать. |
|
link 13.01.2017 17:57 |
up |
Attn: Petrelnik А Вам нужен готовый фармацевтический переводчик, или же есть шансы и у "просто" переводчика с 22-х летним стажем работы по разным тематикам? С ув. |
Эх, лучше бы конечно готового, но и просто переводчики тоже могут попробовать. Если ваш тестовый перевод поразит нас, то возьмем)) Кроме того, у нас бывают и не чисто фармацевтические документы, а что-то более общее, по организации производства, например. |
|
link 14.01.2017 8:08 |
up Ответила вам на яндекс.ру) |
Уважаемая Елена, буду благодарен за текст тестового фармацевтического документа на английском и Ваше внимание к моему переводу на русский. |
Пришлите, пожалуйста, вот это сообщение мне на почту - к сожалению, не могу вас идентифицировать. |
You need to be logged in to post in the forum |