DictionaryForumContacts

 appreciation

link 29.12.2016 14:11 
Subject: Court found no rationale not to acknowledge the defendant's claim? gen.
Здравствуйте! Предложение "Нет никаких оснований для непринятия судом признания иска ответчиком."
Court found no rationale not to acknowledge the defendant's claim. Сойдет? Что-то я сомневаюсь. Спасибо заранее "ответчикам"!=)

 Linch

link 29.12.2016 14:20 
С какого языка на какой Вы переводите?

 appreciation

link 29.12.2016 14:35 
С русского на английский. Простите, не уточнила.
the defendant's claim - переведите обратно.

 appreciation

link 29.12.2016 15:04 
by defendant?

 Linch

link 29.12.2016 15:08 
Мы переводим не слова, а смысл. Кто что сделал в этом предложении? Это Вам нужно понять, а затем браться.
Еще в предложении не говорится о том, что суд что-то found или не found. Суд - это дело такое, внезапное и неожиданное.

 Amor 71

link 29.12.2016 15:59 
Непонятно, признание существования иска или признание того, что был неправ?
Попробуйте так:

(There is) no basis for the court to deny defendant's admission of the complaint.

 DeProfundis

link 30.12.2016 0:25 
there are no grounds for the court to deny permission for the claim to be admitted by the defendant

 Эссбукетов

link 30.12.2016 10:58 
@Непонятно, признание существования иска или@ - ага, ответчик признал, что иск существует, ответчик -- материалист

 toast2

link 30.12.2016 22:06 
there is no reason not to allow the claim to be admitted by the defendant

 toast2

link 30.12.2016 23:51 
нет, прощенья, просим: "...allow the claim..." неверно понято будет

лучше

not to allow the defendant to admit the claim

not to give / to refuse the defendant leave to admit the claim

или, как у deprofundis, to deny permission +1

 toast2

link 30.12.2016 23:59 
или тогда уж - to allow for the claim to be admitted by the defendant

 

You need to be logged in to post in the forum