DictionaryForumContacts

 Розмари

link 24.11.2016 13:05 
Subject: As of the earlier of (i) the lapse of 12 months as of the date hereof law
Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести вот это предложение в договоре: As of the earlier of (i) the lapse of 12 months as of the date hereof вот в этом отрывке.
As of the earlier of (i) the lapse of 12 months as of the date hereof; and (ii) attainment of cumulative sales by the Company of not less than US$50,000 ("End of Transition Period"), Company shall bear all costs and expenses incurred in connection with the filing, prosecution, enforcement, defense and maintenance of all Licensor IP, in the name of the Licensor and any inventor thereunder (collectively, the “Patent Maintenance”), subject to the provisions below. The term "Qualified Financing" shall mean consummation of aggregate Financing transactions by the Company of no less than NIS 2,000,000.
Заранее благодарю.

 leka11

link 24.11.2016 13:10 
в зависимости от того. какое событие произойдет раньше
1 - the lapse of 12 months as of the date hereof
2 -attainment of cumulative sales by the Company of not less than US$50,000

это как с тех. обслуживанием авто
по прошествии года или при пробеге 10 тыс.))), например

 

You need to be logged in to post in the forum