DictionaryForumContacts

 InterWorld

link 20.11.2016 22:20 
Subject: титульная страница искового заявления gen.
Пожалуйста, проверьте перевод титульной страницы искового заявления ( в частности, меня смущает IN THE MATTER OF)

Выражение встречается в следующем контексте:

IN THE HIGH COURT OF JUSTICE
CHANCERY DIVISION
LIVERPOOL DISTRICT REGISTRY
IN THE MATTER OF COMPANY 1
AND IN THE INSOLVENCY ACT 1986
BETWEEN

COMPANY 2 (PETITIONER)
AND

MR XXX (RESPONDENT)

WINDING UP PETITION UNDER SECTION...

To Her Majesty’s High Court of Justice

The petition of the above Company...

В ВЫСОКОМ СУДЕ ПРАВОСУДИЯ
КАНЦЕЛЯРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
МЕСТНАЯ СУДЕБНАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ Г.ЛИВЕРПУЛЬ
В ОТНОШЕНИИ?? КОМПАНИИ 1
И СОГЛАСНО ЗАКОНУ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ 1986 ГОДА

МЕЖДУ

КОМПАНИЕЙ 2 (ИСТЕЦ)
И

ГОСПОДИНОМ XXX (ОТВЕТЧИК)

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О ЛИКВИДАЦИИ КОМПАНИИ ..

Высокому суду правосудия Ее Величеству

Исковое заявление вышеуказанной Компании...

Заранее спасибо

 urum1779

link 21.11.2016 3:47 
По делу...

 

You need to be logged in to post in the forum