Subject: angled gen. Пожалуйста, помогите перевести. angledВыражение встречается в следующем контексте: (перемоточный станок) Front Core Stop with an angled face - фронтальные ограничители втулок с угловой или наклонной гранью? Once cores have been loaded, use the angled push arm to advance the top slide towards the mandrel. После загрузки втулок используйте angled -наклонный или угловой?? рычаг-толкатель для выталкивания верхних салазок к шпинделю. |
Может просто косой, скошенный? как я понял это либо ( |/ - angeled ) или ( |_| - flat ) < - фейсом вниз |
еще в русском языке есть вариант "расположенный под углом", "скошенный под углом".... |
You need to be logged in to post in the forum |