Subject: ПОМОГИТЕ с переводом O&G One container in operation and one in stand-by Number of container to be reviewed with new layout, supply boat rotation and open
|
|
link 4.11.2016 6:28 |
конкретизируйте ваши трудности - и/или показывайте ваш вариант |
точки ставьте..) Один контейнер в экспуатации и один в резерве. Кол-во контейнеров будет пересматриваться в соответствии с новым планом размещения (чего там), графиком ротации судов снабжения, .....открытый кто?.. |
Один контейнер в эксплуатации и один в резервном ряде контейнера рассмотрены с новым расположением, supply boat rotation and open (не могу понять смысла) вращение и открытие судна снабжения??? |
|
link 4.11.2016 6:38 |
а ведь исходное предложение могло бы продолжаться и дальше... |
в оригинале предложение задано именно в таком виде |
Что не дописано, не переводить. Поставить точку после rotation. Написать "и открыто ... (???)", если хотите вызвать к себе вопросы. В вашем переводе какой то поток сознания. Number of container - контейнеров. Stand-by container - резервный контейнер. Откуда резервный ряд взялся? |
количество контейнеров. В общем см. urum1779 |
You need to be logged in to post in the forum |