DictionaryForumContacts

 Sr Curioso

link 28.10.2016 17:16 
Subject: route/terminate output telecom.
Помогите, пожалуйста, с переводом сабжа. Контекста такой:

No electromagnetic or ultrasonic radiating equipment shall be fitted into the enclosures. However, a fibre optic transmitter may be fitted, the output from which must always be routed out of the enclosure via armoured cable or conduit and must be terminated within a suitably certified enclosure or in a safe area.

выход (?) должен быть проложен и заделан?

Заранее спасибо

Выходной сигнал с которого должен выводиться из кожуха (блок-бокса).
Оконечное приемное оборудование должно быть обвязано внутри надлежаще сертифицированного кожуха (блок-бокса).

 TSB_77

link 29.10.2016 18:54 
Тем не менее, возможно использование волоконно-оптического передатчика, выходные сигналы которого должны передаваться из корпуса по армированному кабелю или кабелепроводу, заделка которых осуществляется внутри должным образом сертифицированного корпуса или в безопасной зоне.
Сигнал нельзя заделать.
Смысл в том, чтобы его принять на оконечном устройстве (там, где заканчивается маршрут).

 TSB_77

link 29.10.2016 19:21 
вы правы, что сигнал нельзя заделать
я писал про заделку кабелей

must be terminated - это про что? про сигналы?

Да. Смотрите, пожалуйста: датчик можно смонтировать внутри корпуса, но выходной сигнал обязательно выводить из него и в конечном пункте его "медного" маршрута обязательно принимать на устройстве в другом месте. Речь идет о терминации выходгого сигнала, а не о заделке кабеля.

 TSB_77

link 29.10.2016 19:34 
поясните, пожалуйста, что такое терминация сигнала и из какой это области? есть сигнал терминации, но это не отсюда.
Посланный сигнал (аналоговый или цифровой) принимается регистрирующим его устройством (проще говоря, приемником) в пункте назначения (терминации).

 TSB_77

link 29.10.2016 19:43 
это просто прием (получение) сигнала, но не его терминация.
в исходнике написано:

... cable or conduit must be terminated ...

Пока вы в заблуждении, Сергей, но смысла спорить я не вижу, т.к. все суета.
Выше написано не так: ... via armoured cable or conduit and must be terminated

 TSB_77

link 29.10.2016 19:58 
Спасибо за Сергея, не знаю как вас величать, но в целом отношусь с уважением. Вы, похоже, сменили окрас?
Сема. На зимнюю резину, ага.

 Sr Curioso

link 29.10.2016 21:06 
Ну поскольку ветка апнулась, спрошу еще вот что:
Exd IIC Medium Camera Housing With Integral Wiper Only
тут IIC надо как-то расшифровывать?
"Средний корпус камеры во взрывобезопасном исполнении IIC со встроенным стеклоочистителем и насосом стеклоомывателя"
Оболочка камеры.
Исполнение с типом взрывозащиты Ехd IIC.

 

You need to be logged in to post in the forum