DictionaryForumContacts

 foxtrot.sg

link 25.10.2016 9:18 
Subject: Морской коносамент gen.
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, с переводом в морском коносаменте

В графе EXPORT REFERENCES
RATE FOLDER 00007180 - ???

FORWARDING AGENT-REFERENCES FMC NO - FMC № - ???

Две последние строчки, сокращения

The printed terms and conditions appearing on the face and reverse side of this Bill of Lading are available at www.oocl.cmm . in OOCL's published US tariffs, and in pamphlet form.
+ STRIKE OUT FOR ON BOARD VESSEL BILL OF LADING
* SEE CLAUSE 1 ON REVERSE SIDE
0 SEE CLAUSE 2 ON REVERSE SIDE
QF001
HOD 01/01

Спасибо!

 tumanov

link 25.10.2016 10:08 
RATE FOLDER 00007180

Скорее всего, речь идет о конкретном документе, действующем в какой-то компании, на судоходной линии.
У нас такой документ в советских пароходствах назывался ТАРИФНОЕ РУКОВОДСТВО.

Про сокращения можно предположить, что они также где-то обозначены в printed terms and conditions. Какой-нибудь собственный код компании-перевозчика или экспедитора, обозначающий конкретное направление перевозки и(или) конкретный груз на конкретных условиях.

Переводить не стоит, имхо.
Можно в прим.пер. назвать это "кодом/шифром перевозки".

 foxtrot.sg

link 25.10.2016 10:20 
Спасибо,

нужно "всё на русском" - для проверок/аудита или суда, полагаю

 urum1779

link 25.10.2016 10:37 
QF - Form какая-то, quantity, quality, qualification..
HOD - очень похоже, что О здесь - of.

 urum1779

link 25.10.2016 10:39 
of delivery какой-то..

 tumanov

link 25.10.2016 10:42 
ну, это как почтовый индекс английский
как его на русский язык переводить, это буквенно-цифровой индекс?

 foxtrot.sg

link 25.10.2016 10:56 
HQD в оригинале 01/01 - мне так дату напоминает
Больше 10 лет с коносаментами работала и такого не помню. Давно это было, правда.

Склоняюсь к предложению господина tumanov'а указать это как код.

 

You need to be logged in to post in the forum