Subject: Фраза из доверенности law Помогите, пожалуйста, перевести фразу. Мозг упорно отказывается сотрудничать.Из доверенности: To manage, administer, control all its assets and properties, with such general and special authority as to main and secondary matters as may be necessary, being empowered to collect either in or out or judicature.... Управлять, администрироваь, контролировать все ее активы и имущество, general and special authority = общие и специальные полномочия? |
и особые... грубый набросок: управлять, распоряжаться и осуществлять контроль за всеми ее активами и имуществом, осуществляя по мере необходимости общие и особые полномочия в отношении решения основных и второстепенных вопросов и имея право взыскивать... |
или "с правом на взыскание" (чтобы 2 раза не повторять "полномочия") |
Алекс, уже второй раз выручаете! Огромное спасибо! Теперь все ясно. Плюсик вам в карму + |
И Вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |