Subject: Как to close up the gap between subtitles (в программе EZtitle)? gen. Кто разбирается в субтитровальной программе EZtitle, подскажите, пожалуйста:- что конкретно значит close up the gap between subtitles? - как именно сделать этот close up в EZtitle? Есть субтитры (subs) и есть разрывы между субтитрами (gaps), включающие N-количество кадров (frames). Как я поняла, close up the gap как-то упрощает чтение субтитров. Мне надо close up разрывы определённой длины. Например 4-9 фрейма. Здесь искала: http://www.eztitles.com/download.php?file=169 - не нашла =-( |
Вот это нашла: http://forum.wordreference.com/threads/subtitling-rules.894606/ Тоже не особо помогло разобраться... |
Я не знаю, в какой версии EZTitles и по какому проекту Вы работаете, но количество фреймов между субтитрами очень важно для восприятия субтитров глазами. Если они будут сменяться сплошняком, у зрителя просто заболят глаза от такого просмотра и мельтешения знаков. Если у Вас что-то нетфликсовское и Вы уже выполнили перевод, здесь есть небольшой гайд: http://www.eztitles.com/files/docs/How_to_create_subtitles_for_Netflix_with_EZTitles.pdf Наберите слово Gap в поиске по файлу, там есть скриншот, как найти gaps в Checks. Если Вы ещё не приступали, то минимальный интервал между субтитрами нужно устанавливать до работы с программой. Его можно найти в Project Settings > Cues > Intervals |
You need to be logged in to post in the forum |