DictionaryForumContacts

 Tatildar

link 30.09.2016 10:05 
Subject: Выдать транш fin.
Контекст: "Просим Вас выдать транш в рамках кредитной линии на сумму________

Grant a tranche только два результата выдает поисковик. Какое лучше слово применить для перевода слова "выдать"?

 trtrtr

link 30.09.2016 11:29 
provide (?)
issue (?)
А у вас именно 'tranche'?
(Не подойдет что-то вроде disbursement или installment?)

 Tatildar

link 30.09.2016 11:46 
Нет, именно транш. Спасибо.

 trtrtr

link 30.09.2016 11:52 
Посмотрите еще make, disburse, release.
(В некоторых случаях, возможно, контекстуально достаточно 'approve'.)

 DeProfundis

link 30.09.2016 16:42 
This is a utilisation request in respect of the ... credit facility.
We wish to borrow a loan on the following terms: amount, currency etc

 Tamerlane

link 30.09.2016 18:42 
extend
Installment X.

 

You need to be logged in to post in the forum