Subject: Humusinnhold: Supernantvæsken i prøvingen er lysere enn standeard fargeneog skal således anses å være uten organiske stoffer gen. Уважаемые переводчики,Кто-нибудь может подсказать, что означает нижеприведённая фраза с норвежского: Humusinnhold: Supernantvæsken i prøvingen er lysere enn standeard fargeneog skal således anses å være uten organiske stoffer. Заранее благодарю за поддержку и с профессиональным праздником, коллеги! |
Любите ли вы пазлы так, как люблю их я? Яндекс Переводчик: Humusinnhold: Supernantvæsken в тестировании светлее, чем standeard fargeneog считается без органических веществ. Google: Содержание гумуса: Supernantvæsken в дегустационном зале ярче, чем standeard fargeneog таким образом, должны считаться без органики. Bing: Humusinnhold: Supernantvæsken в тестировании легче, чем standeard fargeneog должно таким образом рассматриваться без органических веществ. |
|
link 30.09.2016 6:59 |
Humus content: Supernantvæsken in the tasting room is brighter than standard color and is thus considered to be free from organic substances. |
Дорогие друзья! Спасибо за Ваши старания в этом нехитром деле! Пришлось в полночь знакомится с материалами о почвоведении и содержании гумуса… и в итоге, всеми правдами и неправдами, на выходе у меня получилось: Содержание гумуса: Надосадочная жидкость (супернатант) при тестировании светлее стандартного цвета, таким образом, образец считается свободным от органических веществ. |
"...в этом нехитром деле" да как нечего делать, с норвежского-то))))))))))) |
да чо тут хитрого - кто ж норвежского не знает?:)) |
|
link 1.10.2016 6:23 |
"свободным от органических веществ" не содержит органических веществ |
You need to be logged in to post in the forum |