DictionaryForumContacts

 assol_sun

link 28.09.2016 13:19 
Subject: fractured idiopathic cyst gen.
Доброго времени суток!

Затрудняюсь с переводом слова fractured в данном контексте. Эта "идиопатическая киста" как-то связана с переломом? Или в данном значении это слово переводится иначе?
В самом тексте речь идет про диагностику и лечение аневризматической кисты.

Заранее большое спасибо.

 leka11

link 28.09.2016 15:46 
имхо, перелом происходит вследствие самого заболевания
см.
http://medclin.ru/terapiya/anevrizmaticheskaya-kostnaya-kista.html
"Первым клиническим проявлением костной кисты в большинстве случаев является патологический перелом или надлом кости в области кисты...."

 Amor 71

link 28.09.2016 17:18 
Если есть связь между кистой и переломом кости, это еще не означает, что выражение fractured idiopathic cyst верное. Тут ясно написано, что сломана киста, что есть большая странность. Дали бы контекст, что ли.

 гарпия

link 28.09.2016 18:35 
наверное,многокамерная

 Amor 71

link 29.09.2016 3:27 
maybe ruptured not fractured?

 assol_sun

link 29.09.2016 4:20 
Предложение полностью выглядит так: In practice, the pathologist is essentially faced with three diagnoses, each of which calls for a specific treatment:anaplastic telangiectatic sarcoma, giant-cell tumour and a fractured idiopathic cyst.

 

You need to be logged in to post in the forum