Subject: no one, but no one Пожалуйста, помогите перевести.no one, but no one Выражение встречается в следующем контексте: Remember that no one, but no one is perfect… except me! Заранее спасибо |
|
link 26.09.2016 19:47 |
It's a colloquial set expression meaning 'absolutely no-one'. The construction is completely illogical -- like a lot of English expressions -- but it's used simply to emphasise the 'no-one'. Similarly there's: * 'nowhere but nowhere' (can I find my car keys) etc. |
Никто-преникто)) |
никто, ну просто никто... |
You know, this construction may be not so illogical, after all. It's like in "No one but you", meaning "nobody except for you", where "you" is the only exception from a general rule. If we say "No one but no one", it will mean "nobody except... oh, except nobody, actually". Just nobody, with no exception. Вроде как "вообще никто". |
|
link 27.09.2016 11:08 |
Toropat + именно так я тоже понял это выражение |
Никто. Никто, Карл! |
Как пела Анжелика Варум: "но никто-никто не узнает"... :-) |
Никто, никто,- сказал он И вылез из кровати.- Никто, никто,- сказал он, Спускаясь вниз в халате.- Никто, никто,- сказал он, Намылив руки мылом.- Никто, никто,- сказал он, Съезжая по перилам.- Никто не скажет, будто я Тиран и сумасброд, За то, что к чаю я люблю Хороший бутерброд!' |
хотела было и я балладу процитировать, но предпочла Заходера :-) |
Warum? |
но в оригинале же просто nobody, нет? так что пример не в тему |
Warum ist die Banane krumm? т.е. почему? - по кочану |
Танте, это мы по-русски на никте зациклились :-) |
тогда с дефисом :о) |
Why? Because 'why' ends with 'y'? |
make it: Because 'why' ends with a 'y'? |
|
link 27.09.2016 13:01 |
Toropat+1 You could be right there. |
You need to be logged in to post in the forum |